Примеры употребления "узнали" в русском

<>
Мы узнали это от травника. We learned it from the herbalist.
Теперь наши дети обо всем узнали. Now our kids found out about it.
Наверное, вы узнали первого человека. Well, you probably recognize the first person.
Мы узнали, что она ускоряется. We learned that it's accelerating.
Как они узнали о встрече, коммандер? How did they find out about the rendezvous, Commander?
Вы сказали, что узнали обвиняемого. You said you recognized the defendant.
Так вот что мы узнали. So here is what we learned:
Мы узнали про твой желудочный анастомоз. We found out about your gastric bypass.
Вы наверняка узнали двух этих мужчин. You may recognize these two guys.
Из этого урока вы узнали... So far, you have learned that...
Потому что они узнали про лофт. Because they found out about the loft.
Я рад, вы узнали Маргарет Тэтчер. I'm glad you recognize Margaret Thatcher.
И мы узнали нечто важное. And we learned something important there.
Они узнали, что я пробивала номера его машины. She found out that I PNC'd his vehicle.
Я помечу её, чтобы мы узнали, когда снова увидим её. And let me mark it so we can recognize it when we see it again.
Итак что же мы узнали? So, what have we learned?
Как вы узнали, что Пол Спектор был здесь? How did you find out Pau Spector had been here?
2 сотрудника дорожной полиции узнали Морелли из ориентировки, которую мы разослали. 2 highway patrol officers recognized morelli From the bulletin we sent out.
Итак, вы узнали о том, что... So far, you have learned that...
Мы нарядились, узнали, что можем попасть в клуб. We got dressed up, found out we could get into a club.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!