Примеры употребления "found out" в английском с переводом на русский

<>
What he found out was horrifying. То, что он узнал, было ужасно.
No, I found out through Avalon. Нет, я выяснил это через Авалон.
This is what I found out. Вот, что я обнаружил.
Found out what I could about Mr. Lee Toric. Разузнал, что смог, про мистера Ли Торика.
And unfortunately, the press tends to reinforce this norm when they're reporting on a doodling scene - of an important person at a confirmation hearing and the like - they typically use words like "discovered" or "caught" or "found out," as if there's some sort of criminal act being committed. И к сожалению, пресса, зачастую, усиливает эту норму, когда ведется репортаж с места проишествия про важного человка, которого поймали за рисованием каракулей на слушании о подтверждении в должности или тому подобное- то обычно используются такие слова как: "обнаружен", "пойман" или "выявлен", как будто совершается какое-то преступление.
Tom found out where Mary lives. Том узнал где живет Мери.
Tom found out where Mary was. Том выяснил, где была Мэри.
Company auditor found out, so bman killed him. Когда аудитор компании это обнаружил, Боуман убил его.
I don't know how she found out I was double billing, But she threatened to turn me in. Не знаю, как она разузнала, что у меня двойная бухгалтерия, и она угрожала меня сдать.
I only found out last night. Я узнал только минувшей ночью.
And you know what I found out? И знаете, что я выяснил?
This is a product I just found out. Это продукт, который я недавно обнаружил.
So I found out the name of every official on both the Korean and American side, and I photographed them, and told them how famous they were going to be when this book was done. Я разузнал имена всех официальных лиц на корейской и американской сторонах. Я сфотографировал каждого из них и сказал, что они станут очень известными после того, как эта книга будет готова.
I found out my information illegally. Я узнал всю эту информацию незаконно.
Tom found out the truth from Mary. Том выяснил правду от Мэри.
He found out that Carl was laundering money. Он обнаружил, что Карл отмывал деньги.
I never found out what ever hap Я так и не узнала всего, что слу
I found out where Bejan got the manuscript. Я выяснил, откуда у Биджана взялась рукопись.
So, tell me what you found out about Branch. Расскажи мне, что ты обнаружила насчет Бранча.
Maybe he found out he was disinherited. Может быть, он узнал, что его лишили наследства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!