Примеры употребления "узнаем" в русском с переводом "know"

<>
Вероятно, мы не узнаем никогда. We might not ever know.
Мы узнаем правду очень скоро. We'll know the truth soon enough.
Как мы об этом узнаем? How would we know it?
Мы свяжемся с вами, как только узнаем. We will contact you as soon as we know.
Как мы узнаем, кто из них фальшивомонетчик? How do we know which one's the counterfeiter?
Узнаем ли мы инопланетную жизнь, увидев ее? Would We Know Alien Life If We Saw It?
Пробей его номер, и мы узнаем номер квартиры. Check the number on that spot, we'll know which unit is his.
"Я сомневаюсь, что мы когда-нибудь узнаем правду. 'I doubt we'll ever know the truth.
Мы никогда не узнаем, работала ли это штуковина. We'll never know if this stuff worked.
Заразились они или нет, мы узнаем не скоро. If they've been infected, we may not know for days.
Возможно, мы никогда не узнаем, какой способ лучше. We may never know conclusively which way works better.
Узнаем ли мы когда-нибудь, чем она была вызвана? Will we ever know what caused it?
Мы никогда не узнаем, почему Марти обманул наше доверие. We will never know the reason why Marty betrayed our trust.
Мы всегда узнаем заранее, где Ли планируют совершить нападение. We'll always know where the Lees plan to attack.
Наверняка мы узнаем, когда я получу результаты диагностического исследования. I'll know for sure after I get the results of her diagnostic exam, but.
Но после этого похода, мы узнаем друг друга лучше. But we will know each other better after this trip.
очень скоро мы узнаем, какой путь выбрали руководители страны. we will know which path the country's leaders have chosen sooner rather than later.
Мы проведём ряд тестов и узнаем это через несколько дней. We'll run a battery of tests and knoW in a feW days.
Очень волнующе думать, что когда-нибудь мы, возможно, узнаем ответ. It's exciting to think we may finally know the answer someday.
мы её узнаем, когда встречаем - но что же это такое? We know it when we see it - but what is it, exactly?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!