Примеры употребления "узла" в русском с переводом "knot"

<>
Это и есть слабая форма узла. That's the weak form of the knot.
А завязывание узла требует определенной ловкости. And tying a knot requires a certain dexterity.
Мы продвигаемся вперед со скоростью 23 узла, а порой, яхта идет как Стиг. We have been cracking along at 23 knots plus at some points, it goes like Stig.
В гавани было ограничение скорости в три узла, и мой автомобиль был, ну, в общем, 40 лет ему. There was a three knot speed limit in the harbour, and my car was, well, 40 years old.
«Многие бойцы в Чечне не были разоружены, - говорит Григорий Шведов, главный редактор «Кавказского Узла», базирующейся в Москве новостной и аналитической группы. “In Chechnya, many militants weren’t disarmed,” said Grigory Shvedov, chief editor of Caucasian Knot, a Moscow-based news and analysis group.
Я шла очень медленно, со скоростью всего каких-то жалких 1.3 узла, а им удалось разогнаться до чуть менее жалких 1.4 узлов. I was doing a pathetically slow speed of about 1.3 knots, and they were doing only marginally less pathetic speed of about 1.4:
В лодках этого типа впервые был применен атомный реактор фирмы Westinghouse S5W, который обеспечивал им максимальную надводную скорость 15 узлов, и подводную 33 узла. The class was the first to use the Westinghouse S5W nuclear reactor, which gave the submarine a top speed of fifteen knots surfaced and thirty-three knots submerged.
Результатом этих усилий стало появление некоторых видов оружия, в том числе торпеды Mark 48 ADCAP, которая, по имеющимся данным, способна двигаться со скоростью 63 узла. This effort resulted in a few weapons, including the Mark 48 ADCAP torpedo, which can reputedly travel at sixty-three knots.
Эта гигантская субмарина могла развивать надводную скорость 22 узла, а под водой 27 узлов, которую обеспечивали два ядерных реактора ОКБ-650. Они создавали общую мощность на валу почти 100 тысяч лошадиных сил. The giant submarines were capable of twenty-two knots on the surface and twenty-seven knots submerged thanks to two OKB-650 nuclear reactors — the same reactors that also powered the Alfa- and Mike-class submarines — giving them a total of nearly one hundred thousand shaft horsepower.
«Альбакор» действительно был высокоскоростным — его гладкий корпус позволял развивать скорость 26 узлов. А когда были изобретены серебряно-цинковые аккумуляторы и соосные гребные винты противоположного вращения, скорость лодки достигла поразительного показателя в 33 узла. Indeed, Albacore was fast — its sleek hull propelled it to twenty-six knots, and with the introduction of silver-zinc batteries and contra-rotating propellers it reached an amazing thirty-three knots.
«Щука-Б» оснащена водо-водяным ядерным реактором мощностью 190 мегаватт, который имеет активную зону повышенной плотности. Скорость лодки — целых 33 узла, а глубина погружения 480 метров, то есть, на 200 метров больше современных американских субмарин типа «Лос-Анджелес». Powered by a single 190-megawatt pressurized water nuclear reactor with a high-density core, the Akula could swim a fast thirty-three knots (thirty-eight miles per hour) and operate 480 meters deep, two hundred meters deeper than the contemporary Los Angeles–class submarine.
Имея водоизмещение 4 900 тонн и развивая скорость 24 узла, «Скаты» оснащались дозвуковыми ракетами П-70 «Аметист», которые могли доставлять к цели на расстояние до 35 миль (около 570 километров) боеголовку в обычном снаряжении или в ядерном мощностью 200 килотонн. Displacing 4900 tons and capable of twenty-four knots, the Project 670 submarines fired the P-70, a subsonic missile which could deliver a conventional warhead or a two-hundred-kiloton nuclear device up to thirty-five miles.
Как отмечает авторитетное издание Combat Fleets of the World, «Северодвинск» оснащен атомным реактором ОК-650КПМ мощностью 200 мегаватт, которого хватает на весь срок эксплуатации лодки. Он позволяет «Северодвинску» развивать скорость до 16 узлов в надводном и до 31 узла в подводном положении. According to the authoritative Combat Fleets of the World, Severodvinsk has a OK-650KPM two-hundred-megawatt nuclear reactor, good for the life of the boat, which drives it to speeds of up to sixteen knots surfaced and thirty-one knots submerged.
Упадок этой страны всё ещё может быть остановлен, при условии, что ЕС очнётся от своего сомнабулического состояния, новое правительство США активно займётся этим вопросом, и обе стороны возобновят деятельность по спасению Боснии как государства, путём сохранения своих вооружённых сил на её территории и начала процесса усиления подхода международного сообщества в долгосрочой перспективе, что включает в себя поиск способа развязывания боснийского конституционного узла. That country's decline can still be arrested, provided the EU wakes up, the new US administration gets engaged, and both renew their commitment to Bosnia's survival as a state, by maintaining an effective troop presence and beginning the process of strengthening the international community's approach long-term, including finding ways to untie Bosnia's constitutional knot.
Упадок этой страны всё ещё может быть остановлен, при условии, что ЕС очнётся от своего сомнамбулического состояния, новое правительство США активно займётся этим вопросом, и обе стороны возобновят деятельность по спасению Боснии как государства, путём сохранения своих вооружённых сил на её территории и начала процесса усиления подхода международного сообщества в долгосрочной перспективе, что включает в себя поиск способа развязывания боснийского конституционного узла. That country's decline can still be arrested, provided the EU wakes up, the new US administration gets engaged, and both renew their commitment to Bosnia's survival as a state, by maintaining an effective troop presence and beginning the process of strengthening the international community's approach long-term, including finding ways to untie Bosnia's constitutional knot.
Хотя именно я завязал узел. Although I did tie the knot.
Это беседочный узел, если точнее. It's a bowline knot, to be exact.
Эти простыни связаны воровским узлом. These sheets were tied with thief knots.
Я завязал хороший узел, правда, Тед? I tie a pretty good knot, don't I, Ted?
Завяжи член в узел, плыть долго. Tie a knot in it, it's long enough.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!