Примеры употребления "узла" в русском

<>
Для выбранного узла выберите модуль. For the selected node, select a module.
Запись DNS узла, возможно, отсутствует DNS 'Host' Record Appears to Be Missing
Аналитика узла задана для планирования покрытия. The site dimension is set for coverage planning.
Это и есть слабая форма узла. That's the weak form of the knot.
В поле Узлы введите код узла. In the Hubs field, enter an ID for the hub.
Среди опубликованных НАТО стандартизационных соглашений (STANAGs) имеются различные указания и рекомендации в отношении конструктивных особенностей механического устройства предохранительно- активационного узла, а также решений и квалифицирующих элементов для взрывательной цепи; Among the Standardization Agreements (STANAGs) published by NATO, there are various guidelines and recommendations for constructional features of the mechanical design of the safety and arming unit and solutions and qualified elements for the explosive train.
Голова может поворачиваться в сочленении первого и второго шейных позвонков (сочленение атлас-аксис), которое состоит из регулировочного узла (14) и (18), распорной втулки (16) и полиамидного блока (10). The head can be turned about the Atlas-Axis joint, which consists of the adjuster assembly (14) and (18), the spacer (16), and polyamide block (10).
Вставка узла сообщений [AX 2012] Insert a Message node [AX 2012]
Неуспешный PING-запрос удаленного узла Remote Host PING Unsuccessful
Проверьте настройки производственного узла внешнего каталога Validate the external catalog production site settings
А завязывание узла требует определенной ловкости. And tying a knot requires a certain dexterity.
Тип шаблона узла, связанный с дополнительной встречей. The type of hub master that is associated with the accessorial assignment.
Поскольку клиента интересует только конечная цена, которую он должен заплатить за весь узел товаров, и так как количество купленных единиц этого узла зависит только от конечной цены, то индивидуальные продавцы стремятся запросить максимально высокую цену. Because the customer is only interested in the total price that he must pay for all goods in a bundle, and since the amount of the purchased units of this bundle is dependent only on the total price, individual sellers are encouraged to ask for particularly high prices.
Вставка узла в дерево моделирования Insert a node in the modeling tree
Компьютеру назначено имя узла Server-1. The computer has a host name of Server-1.
Повторите этот шаг для каждого узла. Repeat this step for each site.
Мы продвигаемся вперед со скоростью 23 узла, а порой, яхта идет как Стиг. We have been cracking along at 23 knots plus at some points, it goes like Stig.
Чтобы настроить шаблон узла, выполните следующие действия. To set up a hub master, follow these steps:
Вставка простого узла [AX 2012] Insert a Simple node [AX 2012]
Служба контроллера узла поиска Microsoft Exchange (HostControllerService) Microsoft Exchange Search Host Controller service (HostControllerService)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!