OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
I commend the report to the Assembly. Я рекомендую этот доклад Ассамблее.
Especially an a cappella assembly. Особенно собрания а капелла.
Instructions for use, assembly and maintenance; инструкции в отношении использования, сборки и ремонтно-технического обслуживания;
Where is an assembly point? Где находится пункт сбора?
The Prishtinë/Priština Municipal Assembly needs to allocate land for the Novi Badovac II/Badoci i Ri II project. Необходимо, чтобы муниципальная скупщина Приштины выделила земли под осуществление проекта Нови-Бадовац II/Бадоци и Ри II.
Production was centralized in assembly plants. Производство сместилось на сборочные заводы.
The load cell simulator (78051-319 Rev A) shall be used to secure the knee assembly (79051-16 Rev B) to the test fixture. Для закрепления коленного блока (79051-16 Rev B) на испытательной арматуре используется имитатор нагрузки (78051-319 Rev A) ".
The direct or indirect supply, sale or transfer to the territory of Afghanistan under Taliban control, as stipulated by the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999), from the territory of the Russian Federation, or using vessels or aircraft carrying the flag of the Russian Federation, of products for military purposes and dual-use goods and technology, as well as spare parts, assembly units and auxiliary equipment for such products and goods, is prohibited; запрещаются прямая или косвенная поставка, продажа и передача на территорию Афганистана, находящуюся под контролем движения «Талибан», как установлено Комитетом Совета Безопасности, учрежденным резолюцией 1267 (1999), с территории Российской Федерации или с использованием судов или летательных аппаратов под российским флагом продукции военного назначения, товаров и технологий двойного назначения, а также запасных частей, агрегатов и вспомогательного имущества к указанным продукции и товарам;
She's downstairs by the assembly floor. Она внизу у монтажной площадки.
FANCI and the Forces nouvelles are to submit lists of their soldiers who have withdrawn from the front lines to assembly points in readiness for disarmament by 7 August 2006. К 7 августа 2006 года НВСКИ и «Новые силы» должны представить списки своих военнослужащих, которые были выведены с фронта на сборные пункты в рамках подготовки к разоружению.
Unfortunately, having been misled, they refused to come to the assembly point in the hope that they would ultimately be admitted into the police or the army. К сожалению, их обманули, и они отказались прийти на сборный пункт, надеясь, что их в конечном счете примут в полицию или армию.
Add reference to General Assembly resolution 56/207. Добавить ссылку на резолюцию 56/207 Генеральной Ассамблеи.
Welcome to our homecoming pep assembly. Добро пожаловать на наше собрание возвращения бодрости духа.
File name extensions in assembly names Расширения имен файлов в именах сборок
An assembly point is over there Пункт сбора находится там
In Kosovo, Federal Republic of Yugoslavia, specific powers were transferred from the United Nations mission to a democratically elected assembly in March 2002. В Косово, Союзная Республика Югославия, в марте 2002 года миссия Организации Объединенных Наций передала некоторые властные полномочия демократически избранной Скупщине.
A general assembly drawing or drawings; сборочный чертеж или чертежи;
The head can be turned about the Atlas-Axis joint, which consists of the adjuster assembly (14) and (18), the spacer (16), and polyamide block (10). Голова может поворачиваться в сочленении первого и второго шейных позвонков (сочленение атлас-аксис), которое состоит из регулировочного узла (14) и (18), распорной втулки (16) и полиамидного блока (10).
Attestation of the agreement between the manufacturer of the Kit Body and the assembler, including assembly instructions (document supplied by the manufacturer). свидетельство о договоренности, достигнутой между заводом-изготовителем комплекта кузова и сборщиком, включая монтажные инструкции (документ, передаваемый заводом-изготовителем);
An increase in the incidence of recruitment coincided with the 26 May 2008 Government/FNL joint declaration on the cessation of hostilities and the gathering of FNL in pre-assembly and assembly areas where the recruitment of hundreds of students along with or by their teachers was reported. Учащение случаев вербовки совпало с принятием 26 мая 2008 года совместной декларации правительства и НОС о прекращении боевых действий и сосредоточением НОС на предварительных и окончательных сборных пунктах, где, согласно сообщениям, были завербованы сотни учащихся вместе с их преподавателями либо по инициативе последних.

Реклама

Мои переводы