Примеры употребления "ужасная" в русском с переводом "terrible"

<>
"Иствикские стервы" - это ужасная идея. "Bitches of Eastwick" is a terrible idea.
У меня ужасная головная боль I have a terrible headache
Ох, отец, какая ужасная погода. Oh Father, what terrible weather.
Ужасная погода и ураган, Бонни. Terrible weather and hurricane Bonnie.
Вы знаете, у нее ужасная дисменорея. Uh, you know, she has terrible dysmenorrhea.
«Ужасная, непрофессиональная статья, основанная на предубеждениях. An additional correspondent chimed in, remarking “This article is terrible, unprofessional and full of prejudice.
Это просто ужасная игра в ожидание. It's just a terrible waiting game.
Это вообще-то ужасная стратегия планирования. It's a terrible design strategy actually.
Мм, Блэр, дорогая, произошла ужасная ошибка. Uh, blair, honey, there's been a terrible mistake.
Прелестная юная девушка, ужасная черная темница. Nice young girl, terrible black oubliette.
- Не такая ужасная, как может вам показаться. It is not as terrible as it may seem to you.
Прости, что из меня такая ужасная злодейка. Look, I'm sorry I'm a terrible supervillain.
Это была ужасная идея для весенних каникул. That was a terrible spring break idea.
Каждая пролитая капля волшебной крови - ужасная утрата. Every drop of magical blood spilled is a terrible waste.
Есть еще одна ужасная фраза "разрушение стеклянного потолка". And also, "shattering the glass ceiling" is a terrible phrase.
Я не знаю, может, всё это ужасная ошибка. I dunno, maybe we have made some terrible mistake here.
Ужасная война должна была свергнуть режим Национальных Социалистов. The National Socialist regime had to be overthrown by a terrible war.
Ужасная трагедия западной области страны -Дарфура - все еще продолжается. The terrible tragedy of the country's western Darfur region continues unabated.
Как такая ужасная вещь могла случиться с невинной малышкой? How and such a terrible thing happen to an innocent little girl?
Ты ужасная подруга, надоедливый босс, и кухарка просто отвратная. You're a terrible friend, you're a pain-in-the-ass boss, you can't cook for shit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!