Примеры употребления "уезжать за границу" в русском

<>
«Нам необходимо сделать усилие, чтобы талантливым гражданам России не хотелось уезжать за границу», - заявил Медведев, отметив, что государство в последнее время мало спонсировало науку. "We need to make an effort so that our talented people do not go abroad," Medvedev said, adding that the government had failed to invest sufficiently in research.
Согласно результатам исследования, проведенного группой «Рейтинг» в сентябре 2017 года, 61% украинцев не хотят уезжать за границу на постоянное место жительства. According to a survey conducted by Rating Group in September 2017, 61 percent of Ukrainians do not wish to emigrate abroad for permanent residency.
Но привлечение инвестиций для создания рабочих мест в стране и уменьшение бедности - это лучший способ гарантировать то, что наши соотечественники не будут вынуждены уезжать за рубеж. But attracting investment to create jobs at home and ease poverty is the best way to ensure that our countrymen are not forced to go overseas in the first place.
Экспорт еды за границу - одна из опор сельскохозяйственного сектора. Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.
Она копит деньги, чтобы поехать за границу. She is saving money to go abroad.
Он решил уехать за границу. He decided to go abroad.
Жена часто звонит мне, когда ездит за границу. My wife often rings me up, while she travels abroad.
У меня была возможность поехать за границу. I had a chance to travel abroad.
Мы ездим за границу каждое лето. We go abroad every summer.
Я советую тебе съездить за границу, пока ты молод. I advise you to go abroad while young.
Я хочу уехать за границу, например в Италию или Испанию. I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain.
Хотите поехать за границу? Would you like to travel abroad?
Его высокий доход позволяет ему каждый год ездить за границу. His large income enables him to travel abroad every year.
Вы ездили за границу по делам или для удовольствия? Did you go abroad for pleasure or on business?
Она боится ехать за границу. She is anxious to go abroad.
Обстоятельства не позволяют мне выехать за границу. The circumstances did not allow me to go abroad.
Я хочу когда-нибудь съездить за границу. I want to go abroad one day.
Из-за потери денег он не смог отправиться за границу. The loss of money made it impossible for him to go abroad.
Мечта Мэри поехать за границу наконец-то превратилась в реальность. Mary's dream of going abroad finally became a reality.
Вот почему он не поехал учиться за границу. This is why he didn't go to study abroad.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!