Примеры употребления "Overseas" в английском

<>
Kerry was overseas and participated by videoconference. Керри в этот момент был в зарубежной поездке и принял участие в этом заседании посредством видеосвязи.
Well, we will treat overseas cooked croquet. Ну, а мы вам заморское угощение приготовили, крокет.
The large presence of overseas investors is the cause here. Причина заключается в наличии большого количества иностранных инвесторов.
Why Overseas Chinese Dominate China's Exports Почему китайцы, живущие за границей, господствуют в китайском экспортном бизнесе
Companies or individuals, that are dependent on overseas trade, are exposed to currency risk. Компании или частные лица, которые зависят от внешней торговли, подвержены валютному риску.
Can I transfer money overseas? Можно ли перевести деньги за границу?
Yeah, it was my first overseas posting. Да, это была моя первая зарубежная командировка.
Many of these tax havens are UK overseas territories. Многие из этих офшоров являются заморскими территориями Великобритании.
Japan's overseas aid declined by 44% when that country hit hard times. Помощь Японии иностранным государствам снизилась на 44%, когда в этой стране наступили тяжёлые времена.
I was flying back to the U.S. from an exhibition overseas. Я возвращался в Штаты после после выставки за границей.
The BVI is a British Overseas Territory with a legal system developed on English common law. Британские Виргинские Острова (BVI) являются британской внешней территорией с независимой судебно-правовой системой, основанной на английском общем праве.
The rest of the money would be sent overseas. Остальные деньги отправлялись за границу.
That, too, would encourage more repatriation of overseas earnings. Это тоже будет способствовать привлечению репатриации зарубежных доходов.
Overseas Territories 1 week before the end of the war Заморские Земли 1 неделя до конца войны
For wealthy overseas clients, “privacy is huge, especially in countries where there is corruption.” Для богатых иностранных клиентов «конфиденциальность очень много значит, особенно когда речь о странах, пораженных коррупцией».
A domestically unpopular government is often tempted to show some muscle overseas. Непопулярное внутри страны правительство часто испытывает соблазн и хочет продемонстрировать за границей определенное количество мышечной силы.
Renewed interest in foreign policy and the rest of the world could surface if there were a dramatic overseas development. Возобновление интереса к внешней политике и остальному миру возможно в случае значительных событий за границей.
Without the ability to go overseas, we cannot learn. Не имея возможности уехать за границу, мы не можем учиться.
(Americans, for example, can buy insurance from the Overseas Private Investment Corporation.) (Например, американцы могут покупать страховку в Корпорации зарубежных частных инвестиций.)
Strengthened links with the mother country, other Overseas Territories and the Commonwealth, and internationally укрепление связей с метрополией, другими заморскими территориями, Содружеством и с международным сообществом;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!