Примеры употребления "уедешь" в русском с переводом "leave"

<>
Я просто ждал, пока ты уедешь из больницы. I've just been waiting for you to leave the hospital.
Почему бы тебе не вздремнуть, перед тем как ты уедешь? Why don't you take a nap before you leave?
Значит, если ты сдашь вступительный экзамен в университет, то уедешь? So, if you pass the university entrance examination, will you leave?
Я буду очень скучать по тебе, если ты уедешь из Японии. I will badly miss you if you leave Japan.
Это в смысле на один год или пока ты не уедешь в колледж? It is one more year or when you leave for college?
Уедешь ли ты завтра или через 10 лет, главное, что ты сейчас здесь. Whether you leave in 10 years or you leave tomorrow, The important thing is you're here today.
И если ты уедешь отсюда то, что ты знаешь, будет грызть тебя живьем, изнутри. And if you leave this place, that knowledge is gonna eat you alive from the inside out.
Я не в восторге от мисс Бантинг, и мне невыносима мысль, что ты уедешь. I'm not very keen on Miss Bunting and I can't bear the thought of your leaving.
Я не могу вывести Maserati на позицию пока ты не уедешь с мамой невесты. I can't put the Maserati in position until you've left with the bride's mother.
Я надеялась, что ты уедешь из Нью-Йорка, увидишь мир, возможно найдешь свое место где-то далеко отсюда. I had hoped you'd leave New York, see the world, maybe find your place somewhere far away from all this.
Что я уеду в колледж. That I'll be leaving for college.
Я уеду немедленно, сегодня вечером. I'm leaving straight away tonight.
Он уехал обратно в Испанию. He left home for Spain.
Он уехал из Кедровой Бухты. He left Cedar Cove.
Вчера он уехал в Лондон. He left for London yesterday.
Ты приехал, когда я уехал. You arrived at the moment I left.
В любом случае, я уехал. So anyway, I left.
Она уехала на примерку костюмов. She left for a costume fitting.
А потом уехала моя переводчица. And then, my translator left.
Кейтеринговая фирма только что уехала. The caterers just left.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!