Примеры употребления "ударила" в русском с переводом "hit"

<>
Она ударила своего мужа скалкой. She hit her husband with a rolling pin.
Лина, ты его ударила дубинкой? You hitting him with a blackjack?
Ты действительно сильно меня ударила. You really hit me hard.
NZD/USD ударила сопротивление 0.7660 NZD/USD hits resistance at 0.7660
Просто однажды она ударила мне в голову. It just hit me over the head one day.
Она поранила руку, когда ударила его подсвечником. She cut her hand when she hit him with that candleholder.
Я дважды ударила по "Птице высокого полёта". I have hit "Hello, high flyer" twice.
И я нашла парня, которого ударила Катрин. And I've got a lead on the bloke that Katrin hit.
Ты знаешь, что вчера она ударила меня сковородкой? You know she hit me with a frying pan yesterday?
WTI упала и ударила поддержку вблизи 60.00 WTI slides and hit support near 60.00
Так сейчас мы думаем, что Бетани ударила Эли? So now we're thinking that Bethany hit Ali?
Я ударила одного из них в голову а другой. I hit one of them in the head and the other one.
WTI ударила поддержку в районе 43,00 и отскочила WTI hit support around 43.00 and rebounds
"Прости, что я так сильно тебя ударила перед твоей премьерой". Sorry I hit you so hard you can't perform tonight.
Я увидел, как молния ударила в крышу и убила тебя. When I saw the lightning hit the roof, you were electrocuted.
Я должен был сильно тебя ударить, чтобы не ударила она. I had to hit you hard so she wouldn't.
Может быть, пуля ударила в уплотнитель двери и повредила его. Maybe the bullet hit a cabin door seal and compromised it.
Я ударила его молочной бутылкой по голове, и он свихнулся. I hit him over the head with a milk bottle and knocked him silly.
Впоследствии, цена ударила поддержку на 1179 (S1) и несколько выросла. Subsequently, the rate hit support at 1179 (S1) and rebounded somewhat.
Я стоял около лифчиков, лямка отскочила и ударила меня в глаз. I was messing about with one of these bras and a strap flew back and hit me in the eye.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!