Примеры употребления "угол места" в русском

<>
В Валенсии возникновение сколь-либо серьезных проблем не предвидится, поскольку все углы места превышают пороговый показатель. No serious problems are foreseen at the Valencia location since all elevation angles are above the threshold.
Преломление траектории значительно при низких углах места антенны, для преодоления чего необходимо использовать б?льшие по размеру и более дорогие антенны. Path refraction: path refraction is significant at low antenna elevation angles, requiring larger and costlier antennas to overcome this phenomenon.
И если ты загоняешь меня в угол, нам двоим там не хватит места. And you're forcing me into a corner, and there's not gonna be room in that corner for both of us.
Геометрические параметры установки (положение (положения) и угол (углы) наклона устройства к месту, предназначенному для номерного знака, и/или различные углы наклона этого места): … … … … … … … " Geometrical conditions of installation (position (s) and inclination (s) of the device in relation to the space to be occupied by the registration plate and/or different inclinations of this space): @
Геометрические условия установки (положение (положения) и угол (углы) наклона устройства к месту, предназначенному для номерного знака, и/или различные углы наклона этого места): … … … … … … … ". Geometrical conditions of installation (position (s) and inclination (s) of the device in relation to the space to be occupied by the registration plate and/or different inclinations of this space): "
Геометрические условия установки (положение (положения) и угол (углы) наклона устройства по отношению к месту, отведенному для номерного знака, и/или различные углы наклона этого места): Geometrical conditions of installation (position (s) and inclination (s) of the device in relation to the space to be occupied by the registration plate and/or different inclinations of this space):
Не важно, как я это расположу, на лодке нет такого места, которое может объяснить угол и расстояние траектории пули. No matter how I line this up, there's no place on that boat that can explain the angle and the distance of the bullets' trajectory.
Чтобы узнать, сколько места доступно, и увеличить размер хранилища, проведите пальцем от правого края экрана (если вы используете мышь, переместите указатель в правый нижний угол экрана), последовательно выберите Параметры, Изменение параметров компьютера и OneDrive. To see how much storage is available, and add more storage, swipe in from the right edge of the screen (or, if you're using a mouse, point to the lower-right corner of the screen), select Settings, select Change PC settings, and then select OneDrive.
Пойдём в театр пораньше, чтобы занять хорошие места. Let's go to the theater early so that we can get good seats.
Лиса, загнанная в угол, опаснее шакала. A cornered fox is more dangerous than a jackal.
Он благополучно добрался до места. He arrived safely.
Ты забиваешься в эмоциональный угол. You are backing yourself into a bad emotional corner.
В аду больше нет места. There's no more room in hell.
Загнанная в угол жертва — самая опасная. Cornered prey is the most dangerous kind.
За исключением этого места, все не так просто. Except that here, it's not so simple.
Она приподняла угол салфетки, закрывавшей ее корзину, и позволила мне взглянуть. She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.
Тебе не нужно преодолевать весь этот путь из такого далекого места. You need not have come all the way from such a distant place.
Он завернул за угол. He turned the corner.
Нет места для сомнения. There is no room for doubt.
Угол в 90 градусов называется прямым. An angle of 90 degrees is called a right angle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!