Примеры употребления "угловое положение" в русском с переводом на английский

<>
1: Фотометрические требования в отношении угловых положений пучка ближнего света (для правостороннего движения) Figure 1: Angular positions of passing beam photometric requirements (indicated for right-hand traffic)
Рисунок 1: Фотометрические требования в отношении угловых положений пучка ближнего света (для правостороннего движения) Figure 1: Angular positions of passing beam photometric requirements (indicated for right-hand traffic)
Таким образом, обозначение угловых положений и элементов корректируется путем замены " R " на " L " и наоборот. Correspondingly, the designation of the angular positions and elements is adjusted by exchanging " R " for " L " and vice versa.
Угловые положения выражаются в градусах над (U) или под (D) по отношению к линии H-H и соответственно справа (R) или слева (L) от линии V-V. Angular positions are expressed in deg up (U) or down (D) from H-H respectively right (R) or left (L) from V-V.
Это положение привнесло необходимость перемен. The statement imported that changes were necessary.
Угловое ускорение, обозначенное греческой буквой альфа, рассчитывается по формуле 1/R. So as a result, the angular acceleration, denoted by Greek letter alpha here, goes as one over R.
Он не терял ни минуты, постоянно думая о том, как выжить и как улучшить своё положение. He didn’t lose a single minute, thinking constantly how to survive and how to improve his conditions.
Он измеряет ускорение, угловое ускорение, подобно внутреннему уху человека. So it measures acceleration, angular acceleration - like a human ear, inner ear.
Есть некоторый оптимизм, что экономическое положение будет улучшаться. There is considerable optimism that the economy will improve.
Оказывается, что инерция, регулирующая угловое движение, пропорциональна R в пятой степени. So it turns out, the inertia, which governs angular motion, scales as a fifth power of R.
Положение в Афганистане показывает цели Америки и необходимость для нас работать вместе. The situation in Afghanistan demonstrates America's goals, and our need to work together.
Угловое освещение может обеспечиваться при помощи одного дополнительного источника света с нитью накала либо одного или более модуля (модулей) СИД, являющегося (являющихся) частью конструкции фары ближнего света. Bend lighting may be produced by activating one additional filament light source or one or more LED module (s) being part of the passing beam headlamp.
Мне очень нравится эта квартира, положение хорошее, и, кроме того, плата за аренду небольшая. I like this flat the location is good and besides rent is not very high.
Угловое сварное соединение не может налагаться на стыковой сварной шов и должно располагаться по крайней мере на расстоянии 10 мм от него. Angle welds may not be superimposed on butt welds and must be at least 10 mm away from them.
Если сделаешь это, поставишь себя в неловкое положение. If you do that, you're going to subject yourself to ridicule.
Положение всё ещё можно улучшить. The situation is still capable of improvement.
Ему нравится его положение. He enjoys his position.
Он занимает положение ниже её. He is beneath her in rank.
Это положение необходимо разъяснить в кратчайшее время. We must find a solution as soon as possible.
Хотя мы понимаем Ваше тяжелое положение, мы не можем позволить Вам еще отодвинуть оплату этого счета. Although we understand the difficulty of your situation, we cannot allow you to delay the payment of this bill any longer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!