Примеры употребления "уверенно" в русском с переводом "positive"

<>
Кроме того, недельные индикаторы уверенно развернулись вверх, давая четкий сигнал ожидания роста цены. In addition, the weekly studies are now positive and pushing higher, a constructive indication that higher-level prices are expected.
Я знаю, но когда мы говорили по телефону, вы говорили так уверенно и оптимистично. I know, but earlier, when we were on the phone, you were so positive and optimistic.
Индикатор MACD снова развернулся в положительную сторону после консолидации прошедшие две недели, а RSI уверенно остается в бычьих значениях, хотя еще не в перекупленных. The MACD indicator has turned back positive after consolidating the last two weeks, and the RSI indicator remains firmly in bullish territory, though not yet overbought.
Согласно выводам проведенного недавно YouGov опроса, 44% американской молодежи предпочло бы жить в социалистической стране (а 7% очень хотело бы оказаться в коммунистической). А в Великобритании молодежь уверенно выразила положительное отношение к социализму и отрицательное к капитализму. According to recent YouGov polls, 44 percent of U.S. millennials would prefer to live in a socialist country (and 7 percent would love to find themselves in a Communist one), and in the U.K., young people have a net positive attitude toward socialism and a net negative one toward capitalism.
Г-н Сун (Республика Корея) (говорит по-английски): В докладе Генерального секретаря о Миссии Организации Объединенных Наций по поддержке в Восточном Тиморе содержатся позитивные свидетельства того, что Тимор-Лешти, в общем и целом, уверенно продвигается по пути становления демократического и экономически жизнеспособного государства: закрепляются законодательные рамки, административные структуры функционируют относительно хорошо и отмечаются значительные улучшения в области экономики. Mr. Sun (Republic of Korea): The Secretary-General's report on the United Nations Mission of Support in East Timor (UNMISET) gives positive indications that Timor-Leste is, by and large, well on the path towards becoming a democratic and economically viable nation: legislative networks have been taking root, administrative structures are functioning relatively well and the economy is in better shape.
Уверен, я получил вызов отсюда. I'm positive I received a call from this location.
Значит ты абсолютно уверен, что тебе нечего задекларировать? Are you absolutely positive you have nothing to declare?
Я на сто процентов уверен, что она моя родственная душа. I'm a hundred percent positive that she's my soul mate.
Я на 100% уверен, что этот подход позволяет продавать машины. I am 100% positive that this approach moves cars.
Я уверен, что положительная реакция будет, но лишь при условии достаточно масштабной кампании». I am sure there will be positive impact, but only if there is a sufficient campaign.”
Конечно, ему еще надо приложить много усилий, но он казался действительно уверенным в этом. I mean, he still has to run it up the flagpole, but he seemed really positive about it.
Джoн Герзема уверен, что у недавнего финансового кризиса есть и обратная сторона - возможность для положительных изменений. John Gerzema says there's an upside to the recent financial crisis - the opportunity for positive change.
«Я был уверен, что я выиграю, - заявил Плющенко, завоевавший золото в 2006 году и серебро в 2002-м. "I was positive that I won," said Plushenko, who won the gold in 2006 and silver in 2002.
Я не знаю наверняка, принесла ли она к нам в дом клопов, но я чертовски в этом уверен. I don't know that she gave us bedbugs for sure, but I'm pretty damn positive.
Я конечно не на сто процентов уверен, но но могу сказать, что именно Джерри наблюдал за нами в парке. I can't be 100% positive, but I'm pretty sure Jerry was the guy in the beanie watching us in the park.
Я был уверен в том, что если мы можем заставить вещи имитировать жизнь, давайте сделаем ещё один шаг вперёд. So I was positive that, if somehow we can make things mimic life, let's go one step further.
(«Я не уверен, говорили ли нам в студии Marvel об идее Космического куба, или все было наоборот», — рассказывает Макфили.) (“I’m not positive whether Marvel said, ‘What about the Cosmic Cube?’ and we said, ‘That’s as good as anything,’ or if it was the other way around,” McFeely says.)
Прямых доказательств нет, но Я уверен, что гигант поглощает энергию, как губка, Он словно питается ей, и также является хранилищем энергии! No positive proof, but I'm convinced that the giant sucks up energy like a sponge, feeds on it, is a walking storehouse of energy!
Они написали книгу о передовых методах допроса, согласно которой я абсолютно уверен что ты сидишь на своем ночном столике прямо сейчас, хорошо? They wrote the book on advanced interrogation techniques, which I am absolutely positive you have sitting on your bedside table right now, okay?
Я уверен, что вскрытие покажет бляшки, сгустки крови и потемнение сердечной мышцы, как это и бывает, когда у вас обширный инфаркт миокарда. I'm positive the post-mortem is gonna show plaque and blood clots and blackening of the coronary muscle, which is what happens when you have a massive AMI.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!