Примеры употребления "убиваю" в русском

<>
Вы нажимаете кнопку и я убиваю человека? You press a button, and I kill a man?
Значит, я убиваю пациента на своем операционном столе. So i kill the patient on my operating table.
Мистер Горский когда убиваю я, то это навсегда. Mr. Gorsky, when I kill, I kill for good.
Я, конечно, не знал, убиваю я желтых или вишенок. Of course, I didn't know if I was killing gooks or cherries.
Это больше похоже на страшный сон, в котором я убиваю подругу. It feels more like a horrible dream where I killed my friend.
Я бы стреляла в голову, но Финч сердится, когда я убиваю людей. I would have taken the head shot, but Finch gets annoyed when I kill people.
Ну, если он не пройдет нормально, считай, я убиваю людей ради забавы. Well, if it doesn't go well, I'm killing people f sport.
Я просто убиваю из него крыс, они пробираются в оборудование и грызут провода. I just use it to kill rats, they get into the equipment and chew on the cables.
Э, меня зовут Вилли, и мм, все что я делаю напиваюсь и убиваю белок лопатой. Eh, my name's Willie, and, uh, all I do is get drunk and kill squirrels with me shovel.
Я накренил самолет, желая убедиться, что мы попали. Тогда у меня впервые появилось вполне реальное ощущение, что я убиваю людей. I turned the plane on one side to see if we’d hit it – that was the first time I got a real sense that I was maybe killing people.
"бешенство убивает аномальное возбуждение нейронов". Rabies kills by abnormal excitation of neurons.
Очередь в мужской туалет убивает. Line for the men's room is murder.
Здесь был убит болгарский метрдотель. A Bulgarian head waiter was assassinated here.
Меня не заставят убивать своих соплеменников. I will not be forced to slaughter my countrymen.
И "Борись и убей неверующего" Well, "Fight and slay the unbeliever"
Во-первых, они отправили миссию трех стран (Бразилии, Индии и Южной Африки) в Дамаск, чтобы "убедить" Ассада не убивать его людей. First, they dispatched a three-country mission (Brazil, India, and South Africa) to Damascus to "persuade" Assad not to murder his people.
Мы активировали систему и все были убиты, без синхронизации. We activated the system and everyone got, zapped, out of sync.
Убитого звали Пол Берк, из Санта Моники. Uh, well, the victim is Paul Burke from Santa Monica.
Он похищает и убивает людей. The man has been kidnapping and killing people.
Я никого не убивала, детектив. I didn't murder anyone, detective.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!