Примеры употребления "у меня все нормально" в русском

<>
Знаете, у меня всё нормально. I feel all right, yeah.
Ничего, у меня всё нормально. No, nothing, I'm fine.
Серьезно, у меня всё нормально. Seriously, i'm totally okay.
Да, у меня всё нормально. Yes, it does so.
Да, у меня всё нормально, спасибо. Yeah, I'm all right, thanks.
У меня всё нормально, не волнуйся. I'm doing fine, so don't worry about me.
Казалось бы, вроде сейчас у меня все нормально. Everything in my life right now is fine.
Надеюсь, ты знаешь, что "У меня все нормально" - это самое затасканное клише из всей книги. I hope you know that "I don't have a problem" is one of the biggest clichés in our playbook.
В основном для того, чтобы справиться с Терри, но все равно, Кто я такой, чтобы говорить им о вреде пьянства когда я сам пару раз отрубался в их возрасте, а в итоге у меня все нормально? Most of the time it was just to deal with Terri, but I mean, who am I to tell them not to drink when I blacked out a couple of times when I was their age, and I ended up okay?
Благодаря вашему совету у меня всё получилось. I was able to succeed because of your advice.
У меня все еще болит голова,но я чувствую себя лучше с утра сегодня. I still have a headache, but I'm feeling better this morning.
Он отобрал у меня всё до последнего пенни. He robbed me of every penny I had.
У меня всё болит. I ache all over.
У меня всё под контролем. I have everything under control.
„Не беспокойся, у меня всё в порядке. :)“ «Э... смайлик?» 'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"
у меня все прекрасно. что ты ищешь здесь? I'm fine. What are you looking for here?
привет у меня все прекрасно как ты? Hi, I'm fine How are you?
Тем не менее, у меня все еще имелись два серьезных обязательства перед будущим. Yet I felt two strong obligations for the future.
Как так может быть, что я могу управлять председателями и судьями, и кажется, у меня все еще есть эти смешные маленькие девчачьи камешки в мой огород. How is it that I can manage aldermen and judges and yet I still seem to have this ridiculous little mean girl thorn in my shoe.
И у меня все болело после всех этих эпиляций. And I was sore from all the waxing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!