Примеры употребления "туалетах" в русском с переводом на английский

<>
В туалетах и туалетных комнатах, приспособленных для инвалидов, должны иметься соответствующие устройства для вызова помощи. In the toilets and wash-rooms adapted for disabled persons a suitable device for calling a person for help should be provided.
Это как освежители в туалетах. It's like putting deodorants in bathrooms.
В общественных туалетах, всегда приходится писать стоя. In public restrooms, you're always standing in piss.
Согласно информации, имеющейся в распоряжении Комитета, несмотря на усилия государства-участника, условия, в частности отсутствие возможностей для прогулок, отсутствие кабинок в туалетах, отсутствие естественного освещения и вентиляции и т.д., в некоторых полицейских арестных домах (например, в Кохтла-Ярве, Йыгева и Нарве) могут быть равнозначны жестокому, бесчеловечному и унижающему достоинство обращению. According to information before the Committee and despite the efforts made by the State party, conditions, such as no outdoor exercise, un-partitioned lavatories, no natural light, no ventilation, etc., in certain police arrest houses (e.g. Kohtla-Järve, Jogeva and Narva) could amount to cruel, inhuman or degrading treatment.
Или умывалась в общественных туалетах. Or I washed up in public rest rooms.
В сложившихся обстоятельствах я не настаиваю на фраках и вечерних туалетах. Under the circumstances, formal dress is to be optional.
В туалетах и туалетных комнатах, приспособленных для лиц с ограниченной мобильностью, должны иметься соответствующие устройства для вызова помощи. In the toilets and wash-rooms adapted for persons with reduced mobility a suitable device for calling a person for help should be provided.
А почему в туалетах аджика? Why is there hot sauce in the bathroom?
Клиенты, которые трогали себя в общественных туалетах. I had clients who would touch themselves in public restrooms.
Это не помешало Моди принять политические риски, начиная с его утверждения, что Индия нуждается в туалетах больше чем в храмах. This has not prevented Modi from taking political risks, beginning with his assertion that India needs toilets more than temples.
Жучки над фонтаном омовения, здесь в зале молитв, в туалетах. Audio surveillance over the ablution fountain, here in the prayer hall, in the bathrooms.
Министерство также обеспечивает бесплатное распространение презервативов в туалетах гостиниц, баров, ресторанов и заправочных станций. The Ministry has also been providing free condoms in the restrooms of hotels, bars, restaurants and gas stations.
Предлагаю изменить это неэффективное распределение; чтобы презервативы были не только за прилавками и чтобы сотня их находилась в автоматах в общественных туалетах в местах, которые часто посещает молодежь. It was decided to change such inefficient allocation, and that condoms should not only be placed behind counters, but that packets of one hundred should be found in public toilet dispensers in places frequented by young people.
Как по мне, похоже на преступление, или вы не знаете, что камеры в общественных туалетах - сексуальное преступление? Because to me, it looks like a felony, or don't you know that a camera in a public bathroom is a sex crime?
Сингапурский аэропорт Чанги – редкое исключение: там просят отзывы повсюду, с применением сенсорных экранов с улыбающимися смайликами, которые интересуются мнениями пассажиров обо всем, начиная от эффективности работы иммиграционной службы и до чистоты в туалетах. Singapore’s Changi Airport is a rare exception: it solicits user ratings at every turn, via feedback screens with cheery, touch-enabled smiley-face emoticons that request travelers’ opinions on everything from the efficiency of immigration service to the cleanliness of toilets.
Заправлять тебе постель, драить туалет. Make your bed, scrub your toilet.
Дяденька, я в туалет хочу. Please, I need to go to the bathroom.
Скажите, где у вас туалет? Could you tell me where is the restroom?
Проверить все туалеты и кладовки. Check all the closets and storerooms.
Я только схожу в туалет. I'm just going to the washroom.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!