Примеры употребления "труда" в русском с переводом "labour"

<>
Равенство в деятельности бирж труда. Equality in labour-exchange activities.
Статистика затрат труда в сельском хозяйстве. Agricultural Labour Input Statistics (ALI).
И устраиваешь пикник в День труда And have a picnic on Labour Day
Работники имеют право на защиту труда. Employees have the right to measures of labour protection.
Городское правительство связывается с министерством труда. The City Government is contacting the Ministry of Labour.
Заседание 5: Затраты труда и производительность. Session 5: Labour Input and Productivity
Ей дали три года тяжёлого труда. She's been given three years hard labour.
Источник: Министерство труда, социальной защиты и семьи. Source: Ministry of Labour, Social Protection and Family.
Использование показателей валовых потоков в статистике динамики труда. Use of gross flow indicators for statistics on labour dynamics.
Конвенция 1996 года об инспекции труда моряков (№ 178) Labour Inspection (Seafarers) Convention, 1996 (No. 178)
создан друскининкайский центр подготовки кадров для рынка труда; The Druskininkai labour market training centre was established;
Важнейшую роль в существовании кабального труда играет бедность. Poverty plays a crucial role in explaining bonded labour.
Без труда не вытащишь и рыбку из пруда. One cannot pull a fish out of a pond without labour.
В декабре британский рынок труда предположительно снова отметился ростом Another solid gain expected for Britain’s labour market in December
Подобные ситуации усиливают опасность торговли людьми и кабального труда. Such situations reinforce the risk of trafficking and bonded labour.
Она также участвовала в глобальном марше против детского труда. It also participated in a global march against child labour.
Преподаватель факультета экономики труда Корнельского университета, 1993-1994 годы. Lecturer, Department of Labour Economics, Cornell University, 1993-1994.
Данные о вакансиях покажут, что американский рынок труда развивается US job openings expected to show ongoing growth in the labour market
Национальный координатор Глобального движения против детского труда, 1998 год National Coordinator, Global March against Child Labour, 1998
Великобритания: отчет о состоянии рынка труда (09:30 GMT) UK: Labour Market Report (09:30 GMT)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!