Примеры употребления "трудами" в русском с переводом "labor"

<>
ресурсорасточительная, нацеленная на производительность труда. abusive and focused on labor productivity.
Производительность труда также довольно низкая: Labor productivity is also quite low:
Достаточно ли гибки рынки труда? Is there too little flexibility in our labor markets?
Россия: на рынке труда ухудшение Russia's Labor Market Continues To Deteriorate
В Европе рынки труда закостенели. In Europe, labor markets are fossilized.
создавая справедливое глобальное разделение труда. Making global labor fair
Ложная панацея гибкости рынка труда The False Panacea of Labor-Market Flexibility
Свободная торговля, свободный труд, свободный рост Free Trade, Free Labor, Free Growth
Я понял, что ручной труд напрягает. I learned that manual labor really sucks.
В-четвертых, труд непропорционально дороже стройматериалов. The fourth thing is labor is disproportionately more expensive than materials.
Её кухня укомплектована устройствами, облегчающими труд. Her kitchen is equipped with labor-saving devices.
производительность каждой единицы труда постоянно растет. the output of each unit of labor is constantly rising.
Укрепление стандартов труда в глобальном масштабе Strengthening Labor Standards in the Global Workplace
Источник: Статистическое управление министерства труда США Source: Bureau of Labor Statistics, FOREX.com
Рынок труда в США работает хорошо. The US labor market works well.
Но для этого потребовалось много труда. But it was very labor intensive.
Это подорвет квалификацию и производительность труда. It will undermine labor's skills and productivity.
А ещё медалью Героя Социалистического Труда. Also medal as Hero of Socialist Labor.
Россия: ухудшается ситуация на рынке труда Russia's Labor Market Is Deteriorating
Рассмотрим экстраординарный пример немецкого рынка труда. Consider the extraordinary example of the German labor market.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!