Примеры употребления "трогаю" в русском

<>
Переводы: все123 touch123
Волос не чувствую, когда их трогаю. Hair does not feel when they touch.
Когда дисплей активируется, я больше ее не трогаю. And once this display gets going, I'm not touching it anymore.
Я же не прихожу к тебе домой и не трогаю твою доску. I don't come into your house and touch your board.
Когда мне страшно или грустно, я просто его вот так трогаю и становлюсь храброй. Whenever I'm feeling sad or afraid, I just touch it like this, and it makes me brave.
Твое беспокойство меня очень трогает. Your concern over my health touches me deeply.
Не трогай меня мыльными руками. Don't touch me with your soapy hands.
Эй, полегче, не трогай попрыгунчика! Whoa, easy, don't touch the bobblehead!
Не трогай меня, ты, извращенец. Don't you touch me, you diseased pervert.
И не трогай моего болванчика. And don't touch my bobblehead.
Никогда не трогай мой ликёр! Don't you ever touch my liquor!
Затем я трогал свой пен. Then I touched my peen.
Я никогда не трогал Фавн. I never touched Fawn.
Стив, я не трогал ободок. Steve, I did not touch the rim.
Больше я ее не трогал. I didn’t touch it again.
Я знаю, кто трогал гильзу. I know who touched the cartridge case.
Эту змею не опасно трогать? Is this snake safe to touch?
Зачем ему трогать мой лифчик? Why would he touch my brassiere?
Что, если жених трогает мой анус? Is it unusual for my boyfriend to touch my anus?
Спенсер, только не трогай кокосовую воду! Spencer, don't touch that coconut water!
Не трогай это до последнего момента. Don't touch that till the last possible moment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!