Примеры употребления "тонной" в русском

<>
Переводы: все1101 ton838 tonne263
Продажа модной одежды может быть прибыльным делом, но вы же не хотите остаться с тонной непроданного товара, когда мода изменится. Selling a trendy item can be lucrative, but you don’t want to get caught with a ton of inventory when the fashions change.
Первое место занимают США с 8134 тоннами, затем идет Германия с 3391 тонной, а затем базирующийся в Вашингтоне МВФ с 2814 тоннами. The U.S. is No. 1 with about 8,134 tons, followed by Germany with 3,391 tons and the Washington-based IMF with 2,814 tons.
Довольно скоро они начали отправлять этот уголь тонна за тонной, эшелон за эшелоном, баржа за баржой, к себе домой в Китай и дальше, по всему миру. And pretty soon, they began shipping that coal, ton by ton, rail car by rail car, boatload by boatload, back to China and elsewhere around the world.
Количество бронированных грузовиков с террористами-смертниками было увеличено, включая тяжело бронированные полуприцепы с более чем тонной взрывчатки и бронированными кабинами для защиты водителей для того, чтобы они могли подъехать как можно ближе к целям. The number of up-armored suicide bomb trucks was increased, including heavily armored semi-trailers with more than a ton of explosives and armored cabs to protect the drivers as they got as close as possible to their targets.
Мы потеряли семь тонн кислорода. We had lost seven tons of oxygen.
Чистая грузоподъемность составляла 30,0 млн. тонн. The net tonnes were 30.0 million.
Я вчера нарубил 11 тонн. Eleven tons I cut yesterday, mate.
Данные по вертикали выражены в десятках тысяч тонн. Vertical axes data in tens of thousands of tonnes.
Некоторые говорят о 5 тоннах. Some say up to five tons.
Импорт рыбы в 2013-м - около 800 тыс. тонн. Fish imports for 2013 totalled around 800 thou. tonnes.
В Африке приблизительно 50 миллиардов тонн. The current level of proven coal reserves worldwide stands at roughly 850 billion tons.
Реализация концентрата коксующегося угля составила 1471 тыс. тонн (+14% кв/кв). Coking coal concentrate sales totaled 1.47 mln tonnes, up 14% QoQ.
Мы выловили только 60 тонн ставриды. We only caught 60 ton of skipjack.
Продажи стальной продукции по группе снизились на 1% до 2643 тыс. тонн. On a group-wide basis, steel production decreased 1% to 2.64 mln tonnes.
(Для сравнения, M1 весит 70 тонн.) (For comparison, an M1 weighs seventy tons).
В 2005 году уровень добычи нефти и конденсата достиг 63 млн. тонн. In 2005 oil and condensate production reached a level of 63 million tonnes.
Их вес может достигать 2 тонн. They might weigh up to two tons.
На эти деньги можно было бы закупить 5246 тонн рыбы для населения страны. With those resources we could have purchased 5,246 tonnes of fish to feed our people.
Только сама ткань весит две тонны. The fabric alone weighs two tons.
Общая мощность Лисичанского НПЗ составляет около 7 млн тонн нефтяного сырья в год. General output for the Lisichansky oil refinery plant amounts to almost 7 mln. tonnes of oil stock per year.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!