Примеры употребления "темноты" в русском

<>
Я вернусь в дом до темноты. I will return to the house before dark.
Мы продвигались под покровом темноты. We advanced under cover of darkness.
Дождавшись темноты, примула получает всех ночных насекомых. By waiting this late, the evening primrose has the pick of the insect night shift.
Ты должен победить свою боязнь темноты. You must conquer your fear of the dark.
Репрессии продолжаются под покровом темноты. That crackdown continues under cover of darkness.
Мы прослышали, что будет еда и пива на халяву и вы выползли из темноты, как саранча. You heard there was free beer and food and you came swarming out of the night like locusts.
Вероятно, мы прибудем туда до наступления темноты. We are likely to get there before dark.
И мы может создать это только из темноты. And we can only create these out of darkness.
Скалолазы добрались до вершины до наступления темноты. The mountain climbers reached the summit before dark.
Вы имеете право прекратить игру, из-за наступления темноты. You have the right to call the game on account of darkness.
Я верну его домой в Сьюттон до темноты. I'll drop him back at the house in Sutton before it gets dark.
Одна вертушка, туда-обратно, под покровом темноты, чисто и просто. One helo, in and out, under cover of darkness, clean and simple.
Расходимся по позициям, ждём темноты, подползаем, устанавливаем заряды. Everybody's in place, we wait until dark, move in, position our charges.
И весьма интересным является то, как мало сегодня этой самой темноты. And what's kind of interesting is that today we have so little darkness.
До наступления темноты нам нечего надеяться на "вертушку". Helo won't be able to pick us up till dark.
Дождитесь темноты, и пусть они выведут вас в район Saint Tropez. Wait until darkness, they &apos;ll guide you to Saint Tropez.
Я нашел бы подходящее место до наступления темноты. I'd find someplace to hide the body until dark.
Итак, от темноты, в которой Бубис не могут общаться, в Дартмур. So, erm, from the darkness in which the Bubis cannot communicate, to Dartmoor.
Если пойдёшь сейчас, успеешь вернуться в лагерь до темноты. If you start now, you'll make it back to camp before dark.
В нашей стране 12 миллионов слепых детей, которые живут в мире темноты. There are 12 million blind children in our country - who live in a world of darkness.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!