Примеры употребления "darkness" в английском

<>
The rest was utter darkness. Все остальное оказалось в кромешной темноте.
Bringers of chaos and darkness. Вершители хаоса и тьмы.
Directly above him on the dirtied wall, there’s a reproduction tapestry of Leonardo da Vinci’s The Last Supper, intricacy obscured by the darkness. На грязной стене над головой Козара висит гобеленовая репродукция «Тайной вечери» Леонардо да Винчи. Разглядеть фигуры на картине в потемках трудно.
It only spoils the darkness. Он только портит темноту.
The darkness is in Godfrey. Тьма находится в Годфри.
Maybe a coming of age in the American sensual darkness, never seeing an unsmudged nipple, an uncensored vagina, has left me forever infected with an unquenchable lust of the eye. Возможно, взросление в американских потемках чувственности, где никогда не увидишь четкого снимка соска и вагины, навсегда заразило глаза неутолимым вожделением.
The darkness is closing in! Темнота меня заволакивает!
There's too much darkness. Вокруг чересчур много тьмы.
We advanced under cover of darkness. Мы продвигались под покровом темноты.
America, after "wandering in darkness. Америка после "блуждания во тьме.
The darkness has not overcome it. Темнота не скрыла это.
Darkness on the Edge of Europe Тьма на краю Европы
And can we preserve the darkness? И можем ли мы сохранить темноту?
Nobody around, and a thick darkness. Кругом ни души, непроницаемая тьма.
That crackdown continues under cover of darkness. Репрессии продолжаются под покровом темноты.
Way to go, Lord of Darkness! Удачи, Повелитель Тьмы!
This new trouble kills in complete darkness. Новая беда убивает в полной темноте.
Three forces of darkness are apparent. Явно прослеживаются три силы тьмы.
At its weakest point, it's darkness. Его высшая точка слабости - это темнота.
He escaped under cover of the darkness. Он скрылся под покровом тьмы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!