Примеры употребления "твою фотографию" в русском

<>
Бабушка очень хочет получить твою фотографию с дипломом. Your grandmother wants a picture of you getting that sheepskin.
Он хранит твою фотографию на своей тумбочке, а он бы не хранил её, если бы не любил. He keeps a picture of her on his bedside table and he wouldn't do that unless he loved her.
Если я увижу еще одну твою фотографию на первой полосе таблоида, только если ты не получаешь Нобелевскую премию или звание "журналист года", ты уволен. If I see one more picture of you splashed across the front page of a tabloid, unless it's for picking up the Nobel Prize or journalist of the year, then you are out.
Я видел тебя на вокзале и потом твою фотографию такой красивый мальчик. I saw you at the station and your picture later on such a beautiful boy.
Если бы я отправилась в Джексонвилль, как все трусишки, кто бы нашел фотографию, которая спасла твою костлявую задницу? If I'd taken off for Jacksonville like those other chicken littles, who would have found the photograph that saved your skinny butt?
Я бы переплыл через океан,чтобы увидеть твою улыбку снова. I would swim through the ocean just to see your smile again.
Я не могу повесить фотографию в своём кабинете. Это запрещено. I cannot hang a picture in my office. It's forbidden.
Я встретил твою девушку. I met your girlfriend.
Я всегда смотрю на эту фотографию с отвращением. I always view this photo with disgust.
Можно взять твою ручку? Would you lend me your pen?
Приклейте фотографию к вашему бланку заявления. Glue the photograph to your application form.
Как зовут твою дочь? What's your daughter's name?
Покажите вашу фотографию. Show your photograph.
Я бы хотел посмотреть на твою коллекцию марок. I would like to have a look at your stamp collection.
Том показал мне фотографию той еды, которую они съели. Tom showed me a picture of the food they had eaten.
Дай мне осмотреть твою рану. Let me see your wound.
Когда я смотрю на эту фотографию, я вспоминаю наш выходной. When I see this picture, I'm reminded of our holiday.
С ума сойти! Да не брал я твою проклятую машину! I didn't take your bloody car, for crying out loud!
Я сделал эту фотографию неделю назад. I took this picture a week ago.
Она волнуется за твою безопасность. She's concerned about your safety.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!