Примеры употребления "так же" в русском с переводом на английский

<>
я умираю, так же как и жил, как добропорядочный француз". I am dying, just as I lived, as a good Frenchman."
Ты заводишь машину так же, как и семью. You start a car as well as you start a family.
Это работает так же, как колесо. It works the same as a wheel.
Развивающиеся страны, по мнению технократов, должны поступать точно так же. Developing countries, the technocrats said, should do likewise.
И радиотрансляция работает точно так же. And a radio transmission works in the same way.
Все так же рано переключаешься. You're still upshifting early.
Это почти так же, как если бы было одно красивое супер-взаимодействие там, в начале времени. It's almost as if there was one beautiful kind of super-force, back at the beginning of time.
Смотри на него и делай так же. Watch him and do the same thing.
Точно так же конституция, вступившая в силу, после того, как моя страна обрела независимость, была разработана и принята от имени «народа Папуа-Новой Гвинеи». In similar fashion, the Constitution that came into effect when my country became independent was made and adopted in the name of “We the people of Papua New Guinea”.
Нагретый океан высвобождает CO2 точно так же, как тёплая кока-кола. A warmer ocean releases CO2, just as a warm Coca-Cola does.
Я знаю обратную сторону так же, как и лицевую. I know the dark side of us as well as the good.
Так же, как и профессора Снегга. That's the same as Professor Snape's.
Точно так же, Италии в настоящее время предлагается ускорить приватизацию. Likewise, Italy is being encouraged to accelerate privatization.
Этот файл формируется точно так же, как и для эксперта. This file is made in the same way as that for the expert.
Директор всё так же дома, один. The schoolmaster's still at home alone.
Узнавайте котировки этих рынков в режиме реального времени и получайте дивиденды так же, как если бы у вас были реальные акции. Get real-time quotes from these markets and receive dividends as if you held the share itself.
Другим мировым державам следует поступить точно так же. Other world powers should do the same.
Судя по всему, убийца, так же как и Вудбайн, умеет наводить порядок. Seems like the killer's just as good at cleaning up a mess as Woodbine was.
Мы будем чередовать комнаты присяжных так же как и скамьи. We will rotate the jury rooms as well as the seats.
Крестовина работает так же, как и на геймпаде Xbox. The directional pad behaves the same as on your Xbox controller.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!