Примеры употребления "с" в русском с переводом "since"

<>
Я слышал, что он болен с прошлого месяца. I hear he has been ill since last month.
Наше представление о словаре не изменилось с её правления. Our idea of what a dictionary is has not changed since her reign.
Дэвид Димер: Мы добились немалых успехов с 1950-х годов. DAVID DEAMER: We have really made progress since the 1950s.
Он ждал этого шторма в пространстве-времени с 1960-х годов. He has been waiting for a storm in space-time ever since the 1960s.
С карбюратором я поступаю великолепно. Since I'm doing great carburetor.
С тех пор немногое изменилось. Since then, little has changed.
Я работал с шести утра. I have been working since six this morning.
В он-лайне с: 2009 On-line since: 2009
Брак существует с незапамятных времен. Marriage has been around since the beginning of time.
В он-лайне с: 2006 On-line since: 2006
В on-line с: 2007 On-line since: 2007
Я знал Джима с детства. I've known Jim ever since we were children.
В он-лайне с: 2001 On-line since:2001
С незапамятных времён, были авторы. Since time immemorial, there have been authors.
Медвежьи рынки с 1871 года Bear Markets since 1871
Ты знал их с детства». You knew them since they were boys.”
14 лет с рыбного крема. 14 years since fish custard.
Том знает Мэри с детства. Tom has known Mary since childhood.
Я смотрю бокс с детства. I've been watching boxing since I was a little girl.
В он-лайне с: 2004 On-line since: 2004
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!