<>
Для соответствий не найдено
Я пытался схватить его, но он повалил меня на землю. I tried to catch him, but he threw me on the ground.
Так что, когда он снова показался на радарах, ваши ребята надеялись схватить его прежде, чем он продаст что-то, что своровал. So, he showed up on your radar again, and you guys hoped to catch him before he sold whatever he stole.
В отличие от дел, связанных с распространением опасных наркотиков, в данном случае, например, не существует какого-то явно незаконного товара, такого, как наркотики, позволяющего схватить преступников с поличным. Unlike dangerous drugs cases, for example, there is no obviously unlawful commodity, like the drugs themselves, which the criminals can be caught in possession of.
Мальчик схватил собаку за хвост. The boy caught the dog by the tail.
Полицейский схватил его за руку. The policeman caught him by the arm.
Она схватила меня за руку. She caught me by the arm.
Все, кто пришли, были схвачены. As many men as came were caught.
Спустя два дня нас схватили нацисты. The Nazis caught us two days later.
Если мы убежим вместе, нас схватят. They'll catch us if we run away together.
Возможно, фриц Вегнер, схватили его в городе. Caught a kraut named Wegner, hiding in town.
Том - новичок, но он схватывает на лету. Tom's a beginner, but he catches on fast.
Он схватил меня за плечи и прогнул назад. It caught my shoulders and was cambered.
А она схватила меня и вывела из равновесия. And she caught me in a lock and threw me off balance.
У него было много красных камелий, когда его схватили! He had a lot of red camellias when he was caught!
Знаете, что я от каждого дарования божьего схватываю фарингит? Do you know that every Thanksgiving I catch strep throat?
Вот схвачу кого-нибудь, и ему уж точно не вырваться. When I catch something, it knows it can't get away.
Наконец схватил, застегнул на нём наручники, бросил его на эту машину. Finally catch him, cuff him, throw him up against that car.
В это время, когда Китай чихает, остальная часть мира схватывает простуду. These days when China sneezes the rest of the world catches a cold.
Они на лету схватывают то, что даже не приходило мне в голову. They're catching things that are totally going over my head.
Почему же вы тогда не схватили его Пайн Блафф, Арканзас, или Монро, Луизиана? Then why did you not catch him at, Pine Bluff Arkansas or Monroe Louisiana?
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее