Примеры употребления "схватите" в русском с переводом "grab"

<>
«Вы же не получите немедленное удовольствие от того, что схватите пищу и положите ее в рот», — сказала мне Зедер. “You don’t get the immediate gratification of grabbing some food and putting it in your mouth,” Zeder told me.
Схватил меня за левую титьку. Grabbed my left boob.
Он схватил меня за руку. He tried to grab my arm.
Тогда он схватил нож и. He grabbed a butcher knife.
Том схватил Мэри за руку. Tom grabbed Mary's arm.
И взял ручку, схватил ножницы. He grabbed his pen, he snatched his scissors.
Вы схватили нож здоровой рукой You grabbed a knife with your uninjured left hand
Они схватили и увезли её. They grabbed and took her away.
Ему удалось схватить трубчатого червя. He's managed to grab a tip of these worms.
Я просто хочу схватить их. I just want to reach in and grab hold.
Да, он схватил меня здесь, сир. Yes he grabbed me here, Sire.
Он просто схватил меня за руку. He just grabbed my arm.
Кто-то довольно сильно схватил ее. Somebody grabbed hold of her pretty tight.
Я просто схватила её за руку. I grabbed her arm is all.
Но она тебя схватила за руку. Well, she grabbed your arm.
Посему я схватила вантуз и побежала! So I grabbed my plunger and ran!
У него не получается схватить личинки. He can't grab the maggots.
Схвати свою долю, братишка, держи ее крепче. Grab you whack, brother, hold on tight.
Кто-то убил Джо и схватил даму. Somebody bumped off Joe and grabbed the dame.
Этот мужчина схватил тебя за руку, Дейзи. That man grabbed you by the arm, Daisy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!