Примеры употребления "суммой" в русском с переводом "amount"

<>
Важно понимать разницу между бюджетом и расходуемой суммой: It's important to know the difference between your budget and your amount spent:
1.2. Проценты за пользование Суммой займа не взимаются. 1.2. There is no interest charged on the Loan Amount.
Накладные расходы являются вычисленной суммой амортизированных постоянных затрат по номенклатуре. Charges are the calculated amount of an item's amortized constant costs.
Статус строки платежей с суммой дебетовой накладной обновляется до Утверждено. The status of the payment line with the debit invoice amount is updated to Approved.
Затраты (суммы, введенные в строках затрат) сравниваются с суммой контракта. The costs (amounts entered on the cost lines) are compared with the contract value.
В новых кампаниях лимит затрат должен совпадать с суммой бюджета IO. For new campaigns, the campaign spending limit should be set to the IO budget amount.
Создается отменяющая накладная с отрицательной суммой, равной сумме исходной разнесенной накладной. A canceling invoice is created that has a negative amount that equals the amount of the original posted invoice.
Поле Распределенный обновляется распределенной суммой маржи, а статус обновляется на Разнесено. The Allocated field is updated with the margin amount that was allocated, and the status is updated as Posted.
Если цифра положительная, она является суммой, которая доступна вам для торговли. If the figure is positive, then that is the amount that you have available to trade.
Чистая сумма, которая является суммой по накладной минус подоходный налог, выплачивается поставщику. The net amount, which is the amount of the invoice minus the withholding tax, is paid to the supplier.
Фактические значения являются суммой дебета и кредита, обработанных для значения финансовой аналитики. The actual amounts are a sum of the debits and credits that were processed for the financial dimension value.
Этап — создание накладной в соответствии с указанной суммой по достижении даты этапа. Milestone – Create an invoice for a specified amount when a milestone date is reached.
Можно создать накладную с отрицательной суммой; такая накладная рассматривается как кредит-нота. You can create an invoice with a negative amount; such an invoice is classified as a credit note.
Материалы с указанием символов валюты, которые не связаны с конкретной денежной суммой Content using currency symbols unrelated to a specific monetary amount
В разделе Данные транзакции вы увидите строку НДС с начисленной суммой НДС. In the Transaction Details section, you'll see a VAT line item with a specific amount if VAT has been charged
Они отличаются продолжительностью, долей вознаграждения, суммой вклада и реализацией ввода/вывода средств. They differ in length, the size of one’s remuneration share, the size of one’s deposit amount, and the way deposits and withdrawals work.
Например, установите этот флажок для вознаграждения определенной денежной суммой или конкретным количеством акций. For example, select this option to award a specific monetary amount or a specific number of shares of stock.
Эта настройка применяется только в том случае, если накладные расходы являются фиксированной суммой. This step applies only if the charge is a fixed amount.
Воспользуйтесь возможностью получить доступ к финансовому рынку всего с относительно небольшой суммой капитала. Benefit from being able to gain a large exposure to a financial market while only tying up a relatively small amount of your capital.
Вместо этого оно обычно основывается на сравнении с итоговой суммой оцененного количества часов. Instead, it is usually based on a comparison against the total amount of estimated hours.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!