Примеры употребления "суммой" в русском с переводом "sum"

<>
Это - игра с ненулевой суммой. That's a non-zero-sum game.
Это и есть игра с нулевой суммой. That's a zero-sum game.
Речь об играх с нулевой и ненулевой суммой. It's about zero-sum and non-zero-sum games.
Это и есть динамика игры с ненулевой суммой. So that is a non-zero-sum dynamic.
Конечно, монетарное стимулирование не является чисто нулевой суммой. Of course, monetary easing is not purely zero-sum.
Мир никогда не бывает игрой с нулевой суммой. Peace is never a zero-sum game.
Однако сегодня девальвация валюты – это игра с нулевой суммой. Today, however, currency depreciation is a zero-sum game.
Но торговая война – это не игра с нулевой суммой. But a trade war is not a zero-sum game.
Но в реальности экономика - это игра с положительной суммой. But economics is really a positive-sum game.
Однако управление государством – это не игра с нулевой суммой. But governance is not a zero-sum game.
В этом смысле власть становится игрой с положительной суммой. In this sense, power becomes a positive sum game.
Во время войны, два союзника играют с ненулевой суммой. In a war, two allies are playing a non-zero-sum game.
Палестина начала игру с нулевой суммой, что дает ему преимущество. The Palestinians initiated a zero-sum game that has given him the upper hand.
Так что, в реальной жизни много игр с ненулевой суммой. So, there are lots of non-zero-sum games in real life.
Трамп смотрит на мир как на игру с нулевой суммой. Trump sees the world in terms of a zero-sum game.
Так это просто другое слово для отношений с ненулевой суммой. Well, that's just another term for non-zero-sum.
Правда, они должны быть чем-то большим, чем просто суммой частей. True, they must endeavor to be much greater than the sum of their parts.
Расхождение – расхождение между суммой фактических и подтвержденных затрата и общими затратами. Variance – The difference between the sum of the actual and committed costs and the total cost.
Эти две линии, к сожалению, находятся в конфликте с нулевой суммой. The two ideas are, unfortunately in a zero-sum conflict.
от игр с ненулевой суммой, где зависимость успеха игроков может быть позитивной. Non-zero-sum games in which correlations can be positive, OK.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!