Примеры употребления "суда" в русском с переводом "trial"

<>
Отсутствие суда над Чарльзом Тейлором The Non-Trial of Charles Taylor
Но это только инсценировка суда. But it's just a mock trial.
Инсценировка суда с Д Рейнолдом. Mock trial with J Reinhold.
Но в преддверии суда ситуация была противоречивой. But the run-up to the trial was contentious.
Мы ожидаем суда в ближайшее возможное время. We look forward to a trial at the earliest possible date.
Здесь не будет никакого суда и присяжных. There won't be a trial or a jury.
Более 20 человек было задержано без суда. More than 20 have been detained without trial.
У моего клиента не было честного суда. My client did not receive a fair trial.
Уменьшение времени для подготовки к проведению суда Shorter preparation time for trial
Без суда, без присяжных, сразу исполнить приговор. No trial, no jury, straight to execution.
Капитан, вы не можете осуждать нас без суда. Captain, you cannot condemn us without a trial.
Я написал его только за час до суда. I didn't write up my summary until an hour before the trial.
Он просто решил немного поплавать до начала суда. He just took a little trip before the trial.
Арест без суда контрпродуктивен в борьбе с терроризмом. Detention without trial is counterproductive in the fight against terrorism.
Я тут просто на подхвате на время суда. Yeah, I'm just helping out here during the trial.
И Мэйфилда вернули в тюрьму округа на время суда. And Mayfield was brought back to County for the trial.
ареста без суда "незаконных боевиков", лишенных всех прав человека. the arrest without trial of "illegal combatants" who are deprived of all human rights.
Я не стану казнить Сына Гарпии без справедливого суда. I will not have the Son of the Harpy executed without a fair trial.
Неизвестно, скольких посылают в "центры перевоспитания" без суда и следствия. We don't know how many are sent without trial to "re-education centers."
Суда нет, а депортировать надо - их надо где-то содержать. There is no trial, but deportation is necessary - they need to be held somewhere.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!