Примеры употребления "строками" в русском с переводом "line"

<>
Общая скидка создается строками предложения. The total discount is generated by the quotation lines.
Работа со строками бюджетного плана. Work with budget plan lines.
Вы создаете предложение со следующими строками. You create a quotation that has the following lines:
Не пичкай меня банальными строками, Альфальфа. Don't feed me straight lines, Alfalfa.
Расстояние между строками текста можно настроить. You can adjust how much space is between lines of text.
Накладные расходы будут разделены между тремя строками. The charge will be divided among the three lines.
Работа с абзацами, строками, словами и символами Work with paragraphs, lines, words, and characters
Работа со строками бюджетного плана легка и эффективна. Working with budget plan lines is effective and easy.
Откроется форма Разноска принятия запроса предложения с выбранными строками. The Posting request for quotation acceptance form appears and displays the selected lines.
Откроется форма Разноска отклонения запроса предложения с выбранными строками. The Posting request for quotation rejection form appears and displays the lines that you selected.
В нижней панели установите флажок рядом с копируемыми строками. In the lower pane, select the check box next to the lines that you want to copy.
Строки недопоставленных заказов будут печататься под строками доставленных заказов. The backorder lines will be printed underneath the delivered-order lines.
Налоги, если это применимо, изменяются в соответствии с измененными строками. Sales taxes, if applicable, are adjusted for the modified lines.
Записи в таблице TMSProposedLoadContent станут одной или несколькими строками загрузки. Records in the TMSProposedLoadContent table become one or more load lines.
Параметры интервала между строками и абзацами отображаются на вкладке "Главная". The Line and Paragraph Spacing options are shown on the Home tab.
Создание и управление строками затрат для оценок затрат в проекте. Create and maintain cost lines for cost estimates in a project.
На вкладке Главная нажмите кнопку Интервалы между строками и абзацами. On the Home tab, click the Line and Paragraph Spacing button.
Можно работать со строками бюджетного плана на основе следующей информации. You can work with budget plan lines based on the following information:
Примечание: При изменении шрифта интервалы между строками и абзацами могут измениться. Note: Switching fonts could affect the spacing between lines and paragraphs.
Чтобы более точно настроить интервал между строками, используйте диалоговое окно "Абзац" Use the Paragraph dialog box to set more specific spacing between lines of text
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!