Примеры употребления "строками" в русском с переводом на английский

<>
Общая скидка создается строками предложения. The total discount is generated by the quotation lines.
Записи также часто называют строками или экземплярами. A record is also commonly called a row or an instance.
Использование функции Format с пустыми строками Using Format with zero-length strings
Работа со строками бюджетного плана. Work with budget plan lines.
Снимок экрана: таблица поставщиков с двумя строками Screen snippet of Supplier table showing two rows with ID
Чтобы вставить пробел между строками, заключите его в двойные кавычки (" "). To add a space between the strings, include a space enclosed in quotation marks (" ").
Вы создаете предложение со следующими строками. You create a quotation that has the following lines:
Значок меню, который отображается рядом со строками сегмента. A menu icon that is displayed next to segment rows.
или другой заполнитель между строками текста, атрибутами и именем группы. or some other placeholder between text strings, attributes, and the group name.
Не пичкай меня банальными строками, Альфальфа. Don't feed me straight lines, Alfalfa.
Курсор должен находиться под строками и справа от столбцов, которые нужно закрепить. You will want your cursor to be below the row(s) you want to freeze and to the right of any column(s) you want to freeze.
Для работы с такими строками используйте функцию СЦЕПИТЬ или оператор сцепления &. To match strings longer than 255 characters, use the CONCATENATE function or the concatenate operator &.
Расстояние между строками текста можно настроить. You can adjust how much space is between lines of text.
Программу можно использовать для просмотра таблиц путем перемещения между строками и столбцами. Efficiently review tables with row and column navigation.
Если приложение переведено на указанный язык, оно должно возвратить теги со строками, соответствующими заголовку. If the app has localized text for that language, it should return the tags with strings matching the header.
Накладные расходы будут разделены между тремя строками. The charge will be divided among the three lines.
Например, на форме Настройка структур счета меню действий отображается рядом с сегментированными строками. For example, in the Configure account structures form, the action menu is displayed next to segment rows.
Ключи должны быть строками, а в качестве значений могут выступать строки или объекты JSON с ключами text и href. Keys must be strings, and values can be either strings or JSON objects with the keys text and href.
Работа с абзацами, строками, словами и символами Work with paragraphs, lines, words, and characters
Например, при создании сетки с 4 столбцами и 5 строками будет создано 20 кнопок. For example, if you create a grid that has 4 columns and 5 rows, 20 buttons are created.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!