Примеры употребления "страшную" в русском с переводом "scary"

<>
И расскажу им страшную сказку на ночь. And tell them a really scary bedtime story.
На нашем крыльце страшная женщина. There is a scary woman on our front stoop.
Вперед идти страшно, назад совестно. To go straight ahead is scary, to go back is embarrassing.
Что, Кир, страшно с нами? Kir, is it scary to be with us?
Страшных фильмов я не смотрел. I haven't watched any scary movies recently.
Она не так страшна, как инфаркт. It's not as scary as a heart attack.
Что может быть страшнее настоящих убийц? What's scarier than real live murderers?
Для человека нет зверя страшнее человека. For man, there is no beast more scary than man.
Шоу талантов - это совсем не страшно. Oh, a talent show, that's not scary at all.
А что страшного в старенькой библиотекарше? What's so scary about a little old librarian?
Но самое страшное не в этом. Here's the scarier thing.
Самое страшное в жизни - это неизвестность. The scariest thing in life is uncertainty.
Так насколько же страшны "подрывные" технологии? How Scary is Disruptive Technology?
Именно этим страшны события в Бирюлево. And so that’s what’s truly scary about Biryulovo.
Я очень не люблю страшные фильмы. I really don't like scary movies.
Мы будем сверлить их страшным взглядом! We are going to glare at them with scary eyes!
Но на деле все не так страшно. This is actually less scary than it sounds.
Я люблю тебя так сильно Это страшно I love you so much it's scary
Страшно быть здесь, среди умнейших из умнейших. It's really scary to be here among the smartest of the smart.
«Во время войны стрелять страшно, – сказал актер. "It’s scary to shoot in times of war," he said.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!