Примеры употребления "страной" в русском с переводом "country"

<>
Эти люди правят этой страной. These persons run this country.
Аргентина стала страной без цели. Argentina has become a country without direction.
Король много лет правил страной. The king has reigned over the country for many years.
Этой страной управлял французский аристократический род. The country was governed by a French noble family.
Партия просто теряет контроль над страной. the Party is simply losing control of the country.
Польша является важной страной внутри Союза. Poland is an important country within the Union.
Как управлять целой страной без нефти? So how would you run a whole country without oil?
Ливия также является слабой, разделенной страной. Libya, too, is a weak, divided country.
Йемен тотчас станет самой густонаселенной страной блока. Yemen would instantly become the bloc's most populous country.
Сумеет ли он управлять страной без партии? Will Putin be able to rule the country without a party?
Рубен Варданян меняет мир, страну за страной Ruben Vardanyan Changes The World One Country At A Time
Как, черт, они могут быть развивающейся страной? How the heck could they be [a] developing country?
Надо признать, что Китай остается бедной страной. To be sure, China remains a poor country.
Франция все еще остается главной европейской страной: France remains a major European country:
в результате, режим не в состоянии управлять страной. as a result, the regime fails to rule the country.
Возвращайся в свою тортилью, что ты зовешь страной. Go back to that pupuseria you call a country.
Испания была страной, не имевшей уже никакого значения. Spain was a country that no longer mattered.
(Еще одной страной, доказывающей данное утверждение, является Швеция.) (Sweden is another country that proves this point.)
Начиная с конца девятнадцатого века, Аргентина была страной будущего. Argentina had been, since the end of the nineteenth century, the country of the future.
Никто не думает пока, что Чад является такой страной. No one yet thinks that Chad is that country.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!