Примеры употребления "стоят" в русском с переводом "cost"

<>
Сколько вообще стоят плавки, скажите? How much do swimming trunks cost, anyway?
Милая дама, мои запонки стоят дороже. My cuff links cost more than that.
Такие принтеры сейчас стоят 800 долларов. The printers cost 800 bucks now.
Эти часы стоят около пятидесяти тысяч йен. This watch costs around fifty thousand yen.
Мяч и ракетка вместе стоят $1.10. A bat and a ball together cost $1.10.
Возможности на Facebook стоят по $3 за результат. The Facebook opportunities cost $3 per result.
Я не знаю, сколько стоят два этих велосипеда. I don't know how much those two bikes cost.
Они стОят гостиничному бизнесу миллионы долларов в год. I mean, they cost the hospitality industry millions of dollars a year.
Шикарные девушки стоят больше, чем Bacardi Breezer, Майк. Classy girls cost more than a Bacardi Breezer, Mike.
ошибки стоят денег и ваши ошибки являются вашими собственными. mistakes cost money, and your mistakes are your own.
Билеты в музеи стоят в среднем по 30 шекелей. Museum entrance costs 30 shekels on average.
Манеры стоят очень мало но они дороже, чем алмазы. Manners cost very little but are worth more than diamonds.
Кстати, здесь не только еда и съём квартиры стоят денег. By the way, food and rent are not the only things here that cost money.
Мои услуги стоят $100 в день, а если стреляю, то 500. My time till the robbery costs $100 a day, and if I fire my gun $500.
Далее, есть решения, которые стоят немногого и имеют результатом чистый ноль. Then there are other things that don't cost much and achieve absolutely nothing.
Я видела счет и гормональное лечение, они стоят 300 долларов за штуку. Jim, I read the invoice and hormone treatments, they cost $300 a shot.
Мы сейчас прицениваемся к новому унитазу, но наши машины не стоят так дорого. Well, we're in the market for a new toilet, but our cars don't cost that much.
У нас уже есть две, а игрушки для девочек стоят в Индии дорого. We already have two, and gifts for girls cost much in India.
"Производят они столько же, сколько и взрослые," - говорит он, "но стоят гораздо меньше." "They provide the same productivity as adults," he says, "but for a fraction of the cost."
Мы знаем, сколько они стоят и сколько они добавляют к общему номинальному размеру ВВП. We know what these cost and how much they add to the total nominal value of GDP.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!