Примеры употребления "статьи" в русском с переводом "feature"

<>
В приведенной ниже таблице перечислены статьи со сведениями об электронных адресах и адресных книгах и их настройке в Exchange Server 2016. See Key terminology for detailed descriptions of address book features in Exchange Server 2013.
Если вы не знакомы с EOP и вам необходим обзор функций для принятия решения о переходе на EOP, начните изучение со статьи Обзор Exchange Online Protection на веб-сайте TechNet. If you are new to EOP and you want to read an overview of its features before you decide to switch, start with the Exchange Online Protection overview on TechNet.
Вот почему как я, так и другие, задумывающиеся о сокращении дефицита, сосредоточивают внимание на изменении правил налогообложения, чтобы ограничить особые статьи затрат, так называемые «налоговые расходы», отражающие расходы государства, заложенные в налоговый кодекс. That’s why I and others who think about shrinking the deficit focus on changing tax rules to limit the special features known as “tax expenditures,” which represent government spending built into the tax code.
Все эти черты нарушенного развития авторы приводят для выделения агрессии в заголовке статьи и заключительного вывода о том, что эти результаты "подтверждают идею, что в частности агрессивное поведение некоторых людей, у которых отсутствует фермент MAOA .прямое последствие недостаточности фермента MAO". Of all these features of disturbed development the authors chose only to highlight aggression in their paper's title, and to conclude their account by claiming that these results "support the idea that the particularly aggressive behavior of the few known human males lacking MAOA .is a more direct consequence of MAO deficiency."
Кстати, журнал "Пуант" только что опубликовал статью о ней. By the way, Pointe Magazine just did a feature on her.
(Дополнительные сведения см. в статье Управление правами на доступ к данным.) (Learn more about these features at: Information Rights Management)
Далее в этой статье мы будем называть эту функцию — «Игровые группы». We will refer to the feature as "Game Groups" going forward in this document.
Дополнительные сведения о функции проверки почтовых марок см. в статье Фильтрация содержимого. For more information about the postmark validation feature, see Content filtering.
Дополнительные сведения о параметрах функций см. в статье Настройка общих параметров веб-приложения. For more on feature settings, see Configure Web application general settings.
Последние сведения см. в статье Функция домашней страницы Outlook отсутствует в свойствах папки. For the most recent information, go to Outlook Home Page feature is missing in folder properties.
Сведения о необходимых разрешениях см. в статье Статья "Отчеты" раздела Feature permissions in EOP. To see what permissions you need, see the "Reports” section of the Feature permissions in EOP topic.
Новые возможности EOP подробно рассматриваются в статье Стратегический план касательно Office 365 для бизнеса. The Office 365 for business roadmap is a good resource for finding out information about upcoming new features.
Чтобы сравнить наборы функций между планами, см. статью Сравнение планов Office 365 для бизнеса. To compare feature sets broadly across plans, see Compare Office 365 for Business plans.
Сведения о необходимых разрешениях см. в статье Статья "Отчеты" раздела Feature permissions in EOP. To see what permissions you need, see the "Reports” section of the Feature permissions in EOP topic.
Дополнительные сведения о возможностях совместной работы в Exchange Server 2016 см. в статье Совместная работа. For more information about collaboration features in Exchange Server 2016, see Collaboration.
Дополнительные сведения о функциях безопасности и соответствия Exchange, использующих проверку подлинности OAuth, см. в статье: For more information about Exchange security and compliance features that use OAuth authentication, see:
Дополнительные сведения о функциях высокой доступности транспорта в Exchange 2016 см. в статье Высокая доступность транспорта. For more information about transport high availability features in Exchange 2016, see Transport high availability.
Дополнительные сведения см. в статье Как функции защиты в Microsoft 365 бизнес соотносятся с параметрами Intune. See How do protection features in Microsoft 365 Business map to Intune settings for more information.
Дополнительные сведения о функциях, которые не поддерживаются в этой версии, см. в статье Возможности приложения Excel Starter. To learn more about features that aren’t supported in that version, see Excel features that are not fully supported in Excel Starter.
Сведения о доступности голосовых команд в вашей стране или регионе приведены в статье Доступность функций консоли Xbox One. To find out if voice options are available in your country or region, see Xbox One Feature Availability.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!