Примеры употребления "статусы платежей" в русском

<>
6.10. Клиент может видеть следующие статусы Заявки на пополнение счета в разделе «История платежей» Личного кабинета: 6.10. The Client shall see the following statuses of the deposit request in the myAlpari "Transfer History" section:
6.11. Клиент может видеть следующие статусы заявки на вывод средств со счета, а также заявки на внутренний перевод средств в разделе «История платежей» Личного кабинета: 6.11. The Client shall see the following statuses of the withdrawal request and internal fund transfer request in the myAlpari "Transfer History" section:
В условиях наших поставок и платежей были установлены жесткие сроки действия скидок. In our terms of delivery and payment the agreed deadlines for discounts are binding as laid down.
Статусы Личных кабинетов клиентов и коэффициент: The status of the Client's myAlpari and the coefficient:
"Пользы для экономики от роста потребкредитования мы никакой не увидели, деньги не расходятся по экономике, а возвращаются в те же самые банки в виде процентных платежей", - сказал экономист. "We have not seen any benefits to the economy from the growth in consumer loans, money is not distributed throughout the economy, but is returned to the same banks in the form of interests payments," said the economist.
Статусы Личного кабинета Клиента пересматриваются раз в неделю, в воскресенье в период с 22:00 до 23:59 (по времени торгового сервера). The myAlpari status is updated once per week on Sundays between 22:00:00 and 23:59:00 (trading server time).
На будущий год бюджетом предусмотрены средства в размере 150 миллионов рублей, которые можно использовать для компенсации лизинговых платежей и кредитов на приобретение нового оборудования. For next year, the budget provides funds in the amount of 150 million rubles that may be used to compensate leasing payments and loans to acquire new equipment.
Статусы активной загрузки могут быть следующими. The status of an active download can be any of the following:
Это очистило бы систему и привело к росту налоговых платежей и доходов от конфискации. This would cleanse the system and result in back tax payments and confiscations.
К числу таких объектов относятся мероприятия, фото, видео, статусы и альбомы. This includes Events, Photos, Videos, Statuses and Albums.
Преимущества и недостатки различных способов проведения платежей Advantages and disadvantages of various payment methods
На консоли Xbox 360 перейдите в Настройки, выберите Учетная запись, а затем прокрутите до раздела Статусы. On your Xbox 360 console, go to settings, select Account, and then scroll to Your Memberships.
CashU — один из самых популярных способов платежей в арабоязычных странах, которым пользуются миллионы клиентов. Serving millions of customers, CashU is one of the most popular alternative payment methods in Arabic-speaking countries.
Прокрутите список до пункта Статусы и выберите статус, который нужно обновить. Scroll right to Your Memberships, and then select the membership you want to update.
Поиск платежей Payments investigations
Бесплатные пробные Золотые статусы Xbox Live Gold на один месяц для существующих учетных записей Microsoft Xbox Live Gold one-month free trial subscriptions with existing Microsoft accounts
Компания признала, что не ожидает получать прибыль от предоставления краткосрочных кредитов, тогда как прибыль будет поступать от повышенного уровня платежей, сделанных через Alipay. The firm has already acknowledged that it doesn’t expect to make a profit from issuing these short-term loans, but profit will come from the increased purchases made over Alipay.
Перечисляйте статусы взаимоотношений через запятую (например: без пары, встречается, помолвлен(-а), в браке). Use a comma to separate relationship statuses (ex: single, relationship, engaged, married).
Информация о совершении платежей Payment Information
Теперь в них также содержатся новые материалы: статусы, публикации, перепосты, фото, видео, важные события, отметки «Нравится» и комментарии. Now we include content in addition to the ID including: statuses, posts, shares, photos, videos, milestones, likes and comments.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!