Примеры употребления "Payments" в английском с переводом на русский

<>
Centralized customer and vendor payments Централизованные платежи клиента и поставщика
Troubleshooting Manual Payments for Ads Устранение проблем с неавтоматической оплатой рекламы
Dividends, coupons and interest payments Выплата дивидендов, купонов и процентов
5. Balance of payments, trade balance; 5. Платёжный баланс и торговый баланс.
6. Process installment billing payments 6. Обработка платежей, связанных с выставлением счетов по взносам
Women could claim alimony and child support payments under the law. По закону женщины могут требовать уплаты алиментов и средств для содержания ребенка.
His start and finish payments. Его аванс и окончательный расчет.
Even in the US, Medicare regulates doctors' fees and hospital payments. Даже в США плата за услуги врачей и за лечение в больнице регулируется системой Medicare.
In addition, the protocol regulated the filing of claims; currency of payments; the representatives'remuneration; and notice requirements. Кроме того, протоколом регламентировались порядок представления требований; валюта платежей; вознаграждение управляющих; и требования в отношении уведомлений.
Close the Customer payments form. Закройте форму Платежи клиента.
Manage Manual Payments for Ads Управление неавтоматической оплатой рекламы
Outstanding receivables and duplicate payments Непогашенная дебиторская задолженность и двойные выплаты
Reducing imports helps the balance of payments. Снижение импорта помогает улучшить платежный баланс.
Use installment payments in sales orders Использование платежей по взносам в заказах на продажу
Some extra support for the ruble could be coming from the month-end tax payments. Дополнительную поддержку рублю могут оказать налоги, которые подлежат уплате в конце месяца.
Note: Transaction revenue in the report may differ from the finalized payments due to various adjustments. Примечание. Доход от транзакций может отличаться от реального, так как при расчете последнего учитываются различные корректировки.
You don't need to cancel because no future payments will be made. Отменять эту подписку не нужно, поскольку в будущем плата взиматься не будет.
Hard power works through payments and coercion (carrots and sticks); soft power works through attraction and co-option. Жесткая сила действует путем вознаграждения и принуждения (метод кнута и пряника), тогда как мягкая сила – путем притяжения и кооптирования.
Registered organizations with Facebook payments: Организации, зарегистрированные с возможностью использовать платежи Facebook
Select Payments & billing > Order history. Выберите Оплата и выставление счетов, а затем — Журнал заказов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!