Примеры употребления "старайся" в русском с переводом "try"

<>
Не старайся повзрослеть слишком быстро! Don't try to grow up too fast!
А пока старайся избежать чиханья, напряжения, сморкания. Until then, try to avoid sneezing, straining, - blowing your nose.
Просто будь крутым, непринуждённым и старайся выглядеть старше. Look, just act cool and act casual, and try and look old.
Всегда старайся сохранять при себе монеты в 20 сантимов. Always try to give them small coins.
Старайся как угодно, но ты никогда не заполнишь эту дыру. Try as you might, you can never fill that hole.
Как ни старайся, в этот раз тебе не победить, Так Гу. No matter how hard you try, you can't beat me this time, Kim Tak Gu.
Афганистан очевидно всплывёт, но держись спокойно и старайся не оказаться в углу. Afghanistan will obviously come up, but just play it cool and try not to get into any tight corners.
Я пойду проверюсь завтра, в тоже время, и старайся не думать о худшем. I will go get tested tomorrow, but please, in the meantime, try not to go to the worst-case scenario.
Ну старайся, потому что когда мы пройдем 150 футов и начнется наркоз, тебе будет достаточно сложно удерживать ясный разум и без этих мыслей прыгающих в нем. Well try harder 'cause when we break 150 feet and the narcosis sets in, you're gonna have enough trouble keeping your head straight without those thoughts bouncing around in it.
Но не смотря на то, как семья может навредить тебе и манипулировать тобой, и отрицая сам факт, что их успех является результатом ваших стараний, невозможно стереть приятные воспоминания, сколько ни старайся. But despite the many ways that family can hurt you and manipulate you and deny the very fact that their success is a product of yours, it is impossible to wipe away the pleasant memories no matter how hard one tries.
Старается выжить в бешеной атаке. Trying to survive this brutal onslaught.
МВФ старается выработать альтернативный вариант. The IMF has been trying to create an alternative.
Может ты не достаточно стараешься. Maybe you're just not trying hard enough.
Старайтесь не надевать мешковатую одежду. Try to avoid wearing baggy clothing.
И они старались, ради неё. For her sake, they tried.
Возможно ты не достаточно старался. Perhaps you're not trying hard enough.
Он старался не обидеть остальных. He tried not to hurt others' feelings.
Достаточно ли сильно ты старался? That you tried hard enough?
Я стараюсь не запоминать лиц. I try to put their faces out of my mind.
Я стараюсь следить за фигурой. I'm trying to watch my figure.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!