Примеры употребления "ставку" в русском с переводом "rate"

<>
База ставки определяет ставку перевозчика. The rate base determines the rate of the carrier.
РБА не изменил процентную ставку. RBA keeps interest rates unchanged
Введите ставку суточной оплаты для сотрудника. Enter the employee's per diem rate.
составную среднюю ставку по казначейским векселям. the composite average treasury bill rate of all convertible currencies.
Назначьте ставку, маршрут и перевозчика входящей загрузке. Assign a rate, route, and shipping carrier to the inbound load.
Назначьте ставку, маршрут и перевозчика исходящей загрузке. Assign a rate, route, and shipping carrier to the outbound load.
Выберите ставку, а затем щелкните Изменение типа зарплаты. Select the rate, and then click Change pay.
Каждая валютная пара имеет свою собственную процентную ставку. Every currency pair has its own interest rate.
Просмотр доступных маршрутов, включая ставку для каждого маршрута. View available routes, including the rate for each route.
ЛИБОР означает ставку продавца на лондонском межбанковском рынке депозитов. LIBOR means the London Interbank Offered Rate.
Нажмите сочетание клавиш CTRL+N, чтобы создать новую ставку. Press CTRL+N to create a new rate.
ЛИБИД означает ставку покупателя на лондонском межбанковском рынке депозитов. LIBID means the London Interbank Bid Rate.
Более того, номинальный рост ВВП превосходит долгосрочную процентную ставку. Moreover, nominal GDP growth exceeds the long-term interest rate.
Но большинство южной Европы опирается в основном на плавающую ставку. But most of southern Europe relies mainly on floating rates.
Чтобы создать индивидуально настроенную налоговую ставку, откройте вкладку Расширенные параметры. To create a custom tax rate for a product, click the Advanced Options tab.
непогашенная задолженность превышает нормативную ставку и имеет тенденцию к увеличению; The overdue debt excesses the regulated rate and tends to increase;
Чтобы назначить ставку и маршрут загрузке вручную, выполните следующие действия. To manually assign a rate and route to a load, follow these steps:
Настройте ставку и маршрут для загрузки, чтобы создать вексель фрахта. Set up the rate and route for a load to generate a freight bill.
ФРС слишком долго удерживала эту ставку на слишком низком уровне. The Fed held this rate too low for too long.
Формулу подсчета косвенных затрат можно выразить как распределение или ставку. An indirect cost calculation formula can be expressed as a surcharge or a rate.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!