Примеры употребления "ставку" в русском с переводом на английский

<>
Но возьмем, например, очную ставку Милошевича и Пэдди Эшдауна на прошлой неделе. But take, for example, last week's confrontation between Milosevic and Paddy Ashdown.
В 2005 году Махмуд Ахмадинежад сделал ставку на финансовую и политическую поддержку Хаменеи, чтобы победить на президентских выборах. In 2005, Mahmoud Ahmadinejad relied on Khamenei's financial and political support to win the presidency.
Но возьмем, например, очную ставку Милошевича и Падди Эшдауна на прошлой неделе. But take, for example, last week's confrontation between Milosevic and Paddy Ashdown.
Ты не должен сделать ставку? Aren't you supposed to make a bid?
На что вы делаете ставку Understand What You're Bidding On
Мы делаем ставку на видео. We submit a bid video.
Для CPC можно указать ставку вручную. With CPC, you can set a manual bid.
Если она сделает ставку, остальные подтянутся. Get her bidding and the rest will fall into line.
Так какую же ставку мне делать? So what should I bid?
Джейк, ты хочешь сделать следующую ставку? Jake, do you want to make another bid?
Настройте ставку, достаточную для эффективного показа рекламы. You should also figure out how you want to bid to avoid under-delivery of your ads.
Китай делает ставку на старую геополитическую теорию. China is betting on an old geopolitical proposition.
Появится редактор, в котором вы сможете изменить ставку. Make changes to your bid in the Optimization & Pricing section.
А можно выставлять ставку вручную и устанавливать максимальную. Or, you can choose manual bidding and set your own maximum bid.
Я бы хотел взять вас на полную ставку. I wish we could afford to keep you full time.
Возможно кому-то будет сделать ставку для мамы. Perhaps someone will make a bid for Mama.
Ты делаешь ставку по телефону на 30 миллионов $? You're making a phone bid of $30 million U S?
Я все равно не понимаю, какую ставку делать I still don't know what to bid
Каждый делает ставку в своей жизни на что-то. Everybody's betting their life on something.
Эй, никто не будет перебивать ставку главного защитника Лансера. Hey, nobody's gonna bid against the lancer's starting quarterback.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!