Примеры употребления "справа от тебя" в русском

<>
Согласно "жюри" справа от тебя, она - невиновна. According to the jury on your right, she's innocent.
Раненым сосредоточиться справа от обочины. The wounded should be arranged to the right of the roadside.
Потому что романы, как и картины, требуют от тебя практики. Because novels, just like paintings, need you to practice.
Ваше место справа от окна. Your seat is to the right of the window.
Я без ума от тебя. I'm crazy about you.
Пострадавшим сосредоточиться справа от обочины. The injured should be arranged to the right of the roadside.
Такого я действительно от тебя не ожидал. I really wasn't expecting that from you.
График справа от Bloomberg показывает движение EUR / USD в первый час после выхода за последние шесть встреч. The graph to the right from Bloomberg shows the movement of EUR/USD in the hour following the release for the last six meetings.
Это последнее, чего я ожидал бы от тебя. That's the last thing that I expected you to do.
number_1 К моменту выделенной свечи ATR составлял 125 пунктов, что изображено черной линией и значением справа от индикатора number_1 At the time of the highlighted candle, the ATR is 125 pips, shown by the black line and the value on the right hand side of the indicator.
Мне нужна небольшая помощь от тебя I need a little help from you.
Справа от второй точки линии будет высвечено расстояние от одной точки до другой и текущее значение цены. The distance between the points and the current price value will be highlighted to the right of the second point of the line.
я рада получать от тебя письма моя радость I'm glad to receive letters from you, darling
По завершении ввода рекомендуется проверить настройки, нажав кнопку "Тест" справа от поля. The settings must be checked by pressing the "Test" button located to the left of this field.
Надеюсь получить известие от тебя. hope to hear from you.
Как вы видите на рисунке 1 выше, линия для T+27 (нижний график слева от вертикального маркера) практически идеально хеджирует вниз вплоть до 825 и куда угодно выше (верхний график справа от вертикального графика), слегка наклоняясь выше за ценами выше 950. As you can see from figure 1 above, the T+27 dashed line (the lower plot left of the vertical price marker) is nearly a perfect hedge all the way down to 825 and anywhere on the upside (indicated by the upper plot right of the vertical price marker), which is seen sloping slightly higher as the price moves up to the 949-50 range.
это зависит от тебя it's up to you
Прокрутите вниз до Роли для рекламного аккаунта и удалите человека, нажав x справа от его имени. Scroll down to Ad Account Roles and remove a person by clicking x to the right of their name.
Приятно получить известия от тебя. nice to hear from you.
Коснитесь справа от того подписчика, которого вы хотите удалить, а затем выберите Удалить. Tap to the right of the follower you'd like to remove, then select Remove
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!