Примеры употребления "спорить" в русском с переводом "argue"

<>
С таким дураком спорить бесполезно. It is no use arguing with such a foolish man.
Зачем спорить сейчас о йогурте? Do we argue now about yoghurt?
Нет толку спорить об этом. It is no use arguing about it.
Так и спорить не о чем! There's nothing to argue about!
Я не буду с этим спорить. I'm not gonna argue that point.
Хватит спорить и дай ему шестигранник. Quit arguing and give him the little wrench.
Нам нет необходимости спорить об этом. There's no need for us to argue about this.
Давай не будем спорить ради спора. Let's not argue for the sake of arguing.
Водители начали спорить, кого винить в аварии. The drivers began arguing about who was to blame for the accident.
Тем не менее, трудно спорить с успехом. Still, it's hard to argue with success.
Она спорит лишь ради того, чтобы спорить. She argues just for the sake of arguing.
Не спорить или вам не будет карамельного мороженного. No arguing or you won't get caramel sundaes later.
Давайте будем меньше времени спорить и больше работать. Let's spend less time arguing and more time working.
Потом все засуетились и стали со мной спорить. Then everybody wanted to jump up and argue with me about it.
Пожалуйста, не заставляй меня спорить с профессором по религии. Please don't make me argue with a religion professor.
Как ты мог просто там стоять и не спорить? How can you just stand there and not even argue your point?
На этот счет я не собираюсь спорить с Чапман. Well, I won't argue with Chapman here.
И я начал спорить. Я сказал: "Я этого не сделаю. And I started to argue. I said, "I'm not going to do that.
Люди, которые переходят на личности в спорах, не умеют спорить. People who bring personal details into arguments don't know how to argue.
Кто-нибудь может спорить, что данная тенденция служит плохим предзнаменованием для Китая. One can argue that this trend bodes ill for China.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!