Примеры употребления "спешили" в русском с переводом "hurry"

<>
Хотя они слишком уж спешили. Though they was leavin 'in a hurry.
Я пыталась, но мы спешили. I tried, but we were in a hurry, and.
Мы спешили в аэропорт, но опоздали на самолёт. We hurried to the airport, but we missed the plane.
Чтобы это не было, Эммет и Линн дико спешили получить это. Well, whatever it is, Emmett and Leanne were in a hell of a hurry to get it.
Том говорит, что вы очень спешили, чтобы посмотреть на тело убитого партнера. Tom says you were in too much of a hurry to stop and look at your dead partner.
Ваши указывают на то, что вы спешили, чтобы влиться в новую группу. Yours would seem to suggest you were in a hurry to fit in with a new crowd.
Издатели шталагов спешили перевести сенсацию в поджанр, в котором национальные герои мстят наци. Stalag publishers hurried to translate the sensation into a subgenre whose national heroes take vengeance on Nazis.
Если бы вы так не спешили подделать предсмертную записку, вы, возможно, нашли бы ту, что он уже написал. If you hadn't been in such a hurry to forge a suicide note, you might have found the one he'd already written.
Глядя на походку, мы можем реально увидеть модель походки, Вы никогда не бежали, так что ваши ноги никогда не отрывались от земли, но вы спешили. Looking at the gait, cos we can actually see the patterns of the gait, you were never actually in flight, so your legs were never off the ground, but you were in a hurry.
Джулиан спешил попасть в Европу. Julian was in a hurry to get to Europe.
Не удивительно, что он спешил. No wonder he was in such a hurry.
Он спешил увидеться с сыном. He was in a hurry to see his son.
Почему она так спешила умереть? Was she in that much of a hurry to die?
Она поняла, что мы спешим. She saw we were in a hurry.
Так что мы немного спешим. So we are in a bit of a hurry.
Слушай, Пэгги мы очень спешим. Listen, Peggy, we are in a big hurry.
Мы спешим, поэтому - 5 лет. We are in a hurry. Five years.
Вы спешите, не так ли? You are in a hurry, aren't you?
О, давай не будем спешить. Let's not be in a hurry.
Значит, спешить они не станут. You are definitely not in a hurry.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!