Примеры употребления "сотрудниками" в русском с переводом "employee"

<>
Сейчас проходит этап тестирования сотрудниками компании. The technology is currently being tested by the company's employees.
Отправленные сотрудниками запросы на расширение категории Employee-submitted category requests
Просмотр связанных с категорией запросов, отправленных сотрудниками. Review category-related requests that are submitted by employees.
Работники могут быть либо сотрудниками либо подрядчиками. Workers can be either contractors or employees.
Просмотрите все новые запросы поставщика, созданные сотрудниками. Review all new vendor requests submitted by employees.
Нужны новые стратегии, чтобы помочь здоровому взаимодействию между сотрудниками. New strategies are needed to encourage healthy interactions among employees.
Заявления были связаны с кандидатами, сотрудниками и контактными лицами. Applications were associated with applicants, employees, and contacts.
Мы сопоставили людей с таким доступом с сотрудниками ОКС. We cross-referenced people with clearance against JSOC employees.
Fabrikam работает с несколькими компаниями и сотрудниками по всему миру. Fabrikam operates with multiple legal entities and employees in all parts of the world.
Когда они приносили прибыль, доходами делились с руководством и сотрудниками. When they generated profits, the proceeds were shared with managers and employees.
Обеспечить гибкую и открытую модель коммуникации между руководством и сотрудниками; To provide a flexible and transparent model of communication between management and employees.
Компании теряют контроль над своими клиентами и над своими сотрудниками. Companies are losing control of their customers and their employees.
Разнородность руководства стимулирует сотрудничество между сотрудниками и способствует улучшению здоровья организаций. Diversity in leadership encourages employee cooperation and leads to healthier organizations.
Этот метод используется для предварительного просмотра введенных сотрудниками комментариев для продуктов. Use this procedure to review comments that employees enter for products and vendors, and to approve or reject the comments.
Сотрудники, являющиеся поставщиками — включить поставщиков, которые одновременно являются сотрудниками вашей организации. Employees that are vendors – Include vendors who are also employees of your organization.
Предположим, у вас есть таблица со всеми сотрудниками вашей организации, включая руководителей. For example, suppose you have an Employees table that lists all the employees in your organization, including the managers.
Можно более точно отслеживать и контролировать денежные средства компании, которые тратятся сотрудниками. You can more closely control and monitor the company money that is spent by employees.
Хорошо, послушайте, нам нужен пофамильный список, и мы должны побеседовать с другими сотрудниками. Okay, well, listen, we're gonna need a list of names, and we have to talk to the rest of the employees.
Более того, местным чиновникам запрещено иметь побочный доход, являясь официальными сотрудниками частных фирм. Moreover, local officials are forbidden from moonlighting as formal employees in private firms.
У рекламного агентства есть аккаунт Business Manager с несколькими собственными администраторами и сотрудниками. The ad agency also has a Business Manager, with multiple admins and employees of its own.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!