Примеры употребления "сообщена" в русском с переводом "report"

<>
Любая дальнейшая информация о многосторонних консультациях по вопросу о финансировании развития, которые состоятся в будущем году, будет сообщена государствам-членам в докладе, запланированном для представления Комитету в 2005 году. All the information on the multipartite consultations on financing for development, which would continue in the coming year, would be communicated to Member States in the report to be presented to the Committee in 2005.
Тот факт, что посол сообщил о том, что в тот же самый день он не смог заметить каких-либо признаков физического насилия, заставил государство-участник поставить под сомнение правдивость утверждений матери заявителя и повлиял на его оценку достоверности информации, которая была сообщена послу самим заявителем во время того же посещения. The fact that the Ambassador had reported that he had not been able to see any signs of physical abuse on that very same day led the State party to doubt the veracity of the claims made by the complainant's mother and affected its assessment of the credibility of the complainant's own information to the Ambassador on that day.
Выберите лицо, сообщившее о травме. Select the person who reported the injury.
Сообщили о свете фонарика изнутри. A report of torchlight inside.
Затем сообщите нам об этом. Then, please report this content to us.
Я должен сообщить о случившемся. I shall have to report it, miss.
Как сообщить о возникшей проблеме? How can I report a problem I'm having?
Ничего неблагоприятного, чтобы сообщить, сэр. Nothing untoward to report, sir.
Узнайте, как сообщить о проблеме. Learn how to report a problem.
Нажмите кнопку Сообщить об ошибке. Click the button “Report new Bug”.
Я вынужден сообщить плохие новости. I have some bad news to report.
Нам надо сообщить о происшествии! We gotta report this mess!
Выберите Сообщить о проблеме OneGuide. Select Report a OneGuide problem.
Выберите пункт Сообщить о фишинге. Select Report Phishing.
Сообщи начальству, что нарушений не обнаружил. You report to topside that DYAD is secure.
Первым о предполагаемой встрече сообщил Yahoo. The proposed meeting was first reported by Yahoo.
О производстве каннабиса сообщили 176 стран. Some 176 countries and territories reported producing cannabis.
Шаг 2. Сообщите об украденной консоли Step 2: Report the stolen console
Как сообщить о материалах сексуального характера Reporting nudity and sexual content:
Сообщить о нарушении в Microsoft Store Report a violation in Microsoft Store
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!