Примеры употребления "создающая" в русском с переводом "design"

<>
Этот мастер помогает создать отчет. This wizard helps you design a report.
Создайте идеальную рекламу для своего приложения Design ads to fit your app
И мы также создали сами презервативы. And we also designed the condoms themselves.
Количественное смягчение создано для стимулирования экономики The seller of the bond can then use that money to invest into other things. Quantitative easing is designed to stimulate the economy
Я создавал процесс, который произвёл данную фигуру. I designed the process that generated the form.
Это воздушный змей, которого создал Дейв Калп. This is a kite designed by a guy called Dave Kulp.
По-моему, мы создали серьезную дизайнерскую проблему. I think we have a design problem.
Я хочу, чтобы мы создали будущее обучения. My wish is that we design the future of learning.
Тогда нам нужно самим создать будущее обучения. So we need to design a future for learning.
Я создаю обложку для CD своей группы. I'm designing my band's cd cover.
Тип 10 создавали как скоростной и высокомобильный танк. The Type 10 was designed to be a fast, highly mobile tank.
Примерно в таком же ключе я создал "К". Anyway, in this same kind of approach, I designed K.
Именно тогда я и создал все эти продукты. That's when I designed all those computer products.
В частном самолете, который я создала и пилотирую. In a private jet that I pilot and design.
Человеческое тело не создано для того, чтобы тонуть. Humans are not designed to sink.
Можем ли мы создать контрольную карту для хирургии? Could we design a checklist for surgery?
И я решил создать некое подобие такой канарейки. And I tried to design a kind of canary.
Но я не создавал дизайн фигуры в каждом случае. But in each case, I didn't design the form.
Ну, кто-то же должен был создавать сны, правда? Well, someone had to design the dreams, right?
Теперь соберем всё это вместе и создадим идеальное выступление. So, now it's time to put it all together and design the ultimate TEDTalk.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!