Примеры употребления "создающая" в русском с переводом "form"

<>
Согласно статье 2 этого закона, любая ассоциация, основанная с намерениями или ради достижения целей, противоречащих законодательству и нравственности, имеющая своей целью или создающая возможность для покушения на целостность национальной территории, на Конституцию или на форму правления, может быть распущена на законных основаниях. According to article 2 of the Ordinance, any association founded on a cause or for a purpose contrary to law or morality or having the aim, or merely affording the possibility, of subverting the integrity of the national territory, the Constitution or the form of government is void ab initio.
Якима Канут создал каскадёрские драки. Yakima Canutt really formed the stunt fight.
В открывшейся форме щелкните Создать. In the form that opens, click New.
Создать платежи поставщика (форма класса) Generate payments - vendor (class form)
Классический ответ - создать организацию, правильно? The classic answer is to form an institution, right?
В форме Использование выберите Создать. In the Usage form, click New.
В форме Средства выберите Создать. In the Funds form, click New.
В форме Вычет выберите Создать. In the Deduction form, click New.
Салафиты тоже пытаются создать коалиции. The Salafis are trying to reach out and form broader alliances as well.
В форме Купоны выберите Создать. In the Coupons form, click New.
Создайте проводки Интрастат в форме Интрастат. Generate Intrastat transactions by using the Intrastat form.
В форме Сеансы нажмите кнопку Создать. In the Sessions form, click New.
В форме Метод оценки выберите Создать. In the Scoring method form, click New.
В форме Пользовательские связи выберите Создать. In the User relations form, click New.
В форме Results view выберите Создать. In the Results view form, click New.
В форме Матрица распределения выберите Создать. In the Allocation matrix form, click New.
В форме Назначения нажмите кнопку Создать. In the Affiliations form, click New.
В форме Коды фильтра выберите Создать. In the Filter codes form, click New.
В форме Способ оплаты выберите Создать. In the Payment method form, click New.
В форме Тип обращения выберите Создать. In the Solicitation type form, click New.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!