Примеры употребления "созданы" в русском с переводом на английский

<>
Некоторые загрязнители были созданы нами: Pollutants, some pollutants have been created by us:
Эта работа и Фатима созданы друг для друга. That job has Fatima's name written all over it.
Определяет, созданы ли правила автоответчика. Determine whether the user has created any call answering rules.
Созданы ли в компании наилучшие отношения с руководящими работниками? Does the company have outstanding executive relations?
Созданы нефасованные и фасованные продукты. Created the bulk and packed products.
Были созданы условия для введения единой платежной зоны евро. The technical conditions required for the Single Euro Payments Area (SEPA) have been met.
Могут быть созданы следующие типы шаблонов: You can create the following types of templates:
Согласно этому закону, адвокатские палаты были созданы в каждом регионе. Under this law, bar chambers have been established in each of the regions.
В этом примере созданы три аудитории: In this example pictured, three audiences are created:
Если цель заявки — пополнение, одно или несколько документов выполнения были созданы. If the requisition purpose is replenishment, one or more fulfillment documents have been generated.
Созданы настроенные версии спецификации и маршрута. The configured BOM and route versions are created.
Зачем поселения созданы даже в областях с наибольшей плотностью палестинского населения? Why have settlements been established even in areas most densely populated by Palestinians?
Возможно, группы рассылки, содержащие переговорные, уже созданы. You may already have created distribution groups in the past that contain your conference rooms.
Были созданы совместные предприятия по разведке, добыче, хранению и сбыту газа. Joint ventures have been established in exploration, production, storage and gas marketing.
Могут быть созданы следующие типы workflow-процессов The types of workflows you can create
В то же время лишь в двух созданы группы финансовой разведки. However, only two have set up financial intelligence units.
При следующем входе они будут созданы заново. Once you sign in again, they will be re-created.
Попкультура, кино, были созданы, чтобы обсуждать социальный блок вопросов во всем мире. Mainstream art, cinema, has been used across the world to talk about social issues.
Созданы склады и местоположения, связанные группой ресурса. The warehouses and locations that are referenced by the resource group are created.
Заявка на покупку закрыта, и один или несколько документов выполнения были созданы. The purchase requisition is closed, and one or more fulfillment documents have been generated.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!